คุณไม่จำเป็นต้องเรื่องมากเลย
Don't be meddling.
你不必多事。
Nǐ bú
bì duō shì.
*多事
Duō shì
ทำเป็นเรื่องมาก ;
ทำเรื่องยุ่งขึ้นมาอีก
คุณอย่าคิดมากไปเลย
Don't think about everything.
你别胡思乱想。
Nǐ bié hú sī luàn xiǎng.
ไม่กี่วันมานี้ดูเหมือนเขามีเจตนาจะหลบหน้าฉัน
He seems to
be avoiding me these days.
这几天他好像有意躲我。
Zhè jǐ tiān tā hǎo xiàng yǒu yì duǒ wǒ.
คุณยิ่งพูดก็ยิ่งทำให้ฉันสองจิตสองใจ
The more you say, the less able I am to make up my mind.
你越说越把我弄二乎了。
Nǐ yuè shuō yuè bǎ wǒ nòng èr hū le.
*二乎
Èr hū
สองจิตสองใจ;
ลังเล
ฉันรู้สึกว่า เขาจะมีความในใจอะไรสักอย่าง
I noticed that he seemed to have something on his mind.
我发现他好像有什么心事。
Wǒ fā xiàn tā hǎo xiàng yǒu shén me xīn shì.
ไม่ว่าเรื่องอะไรก็ตามก็ต้องระมัดระวัง
Be careful in all things.
凡事要小心。
Fán shì yào xiǎo xīn.
*凡事
Fán shì
เรื่องทุกเรื่อง ;
ไม่ว่าเรื่องอะไรก็ตาม
ไม่ว่ายังไงก็ควรคิดให้ดีๆ
We should always think everything over carefully.
凡事应该好好想一想。
Fán shì yīng gāi hǎo hǎo xiǎng yì xiǎng.
หรือว่าที่พูดจะไม่ใช่ความจริงเหรอ
Do you really mean this is not true?
难道说这不是真的?
Nán dào shuō zhè bú shì zhēn de?
เขากำลังหลอกใช้คุณ หรือว่าคุณดูไม่ออกอย่างนั้นเหรอ
Can't you see he's taking advantage of you?
他在利用你,难道你看不出来?
Tā zài lì yòng nǐ, nán dào nǐ kàn bù chū lái?
หรือว่าคุณไม่ได้ยินที่ฉันพูดเหรอ
Didn't you hear what I said?
难道你没有听到我的话?
Nán dào nǐ méi yǒu tīng dào wǒ de huà?
หรือว่าฉันจะไม่ฉลาด
Aren't I clever?
难道我不聪明吗?
Nán dào wǒ bù cōng míng ma?