บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 奖金

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  กลัวว่าคุณจะตกหลุมรักฉันใช่ไหม    Are you afraid that you will fall in love with me. 怕你爱上我了? Pà nǐ ài shàng wǒ le?   ฉันกลัวว่าคุณจะตกหลุมรักฉัน จนสลัดไม่หลุดมากกว่า   I’m afraid you’ll fall in love with me. I’m afraid I can’t get rid of you. 我怕你爱上我会甩不掉的。 Wǒ pà nǐ ài shàng wǒ huì shuǎi b ú diào de.   ใครบอกว่าฉันอาสามาช่วย   Who says I’m voluntary? 谁说我义务了? Shéi shuō wǒ yì wù le? * 义务 Yì wù  ไม่รับค่าตอบแทน ;   เป็นการกุศล   ฉันไม่ได้ต้องการคำอธิบาย   I don’t need your explanation. 我也不需要解释。 Wǒ yě bù xū yào jiě shì.   เดี๋ยวฉันพาคุณไปรู้จักกับเพื่อนร่วมงานใหม่สักหน่อย     I’ll take you to meet new colleagues. 我带你去认识一下新同事。 Wǒ dài nǐ qù rèn shi y í xià xīn tóng shì.   การร่วมมือครั้งนี้มีความจำเป็นมาก    This cooperation is imperative. 这次合作势在必行。 Zhè cì hé zuò shì zài bì xíng. ทำการบ้านได้ไม่เลวเลย   Not bad. 功课做得不错。 Gōng kè zuò de   b ú cuò....

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ช่วงนี้คุณยุ่งกับการทำอะไรอยู่  What are you busy doing these days?  你这些日子忙着干什么? Nǐ zhè xiē rì zi máng zhe gàn shén me?   เวลาส่วนใหญ่ของคุณมีความสุขไหม  Are you happy most of the time?  你大部分时间都快乐吗 ? Nǐ dà bù fèn shí jiān dōu kuài lè ma?   ฉันยังไม่ได้รับเงินเดือนเลย I have not received my pay yet. 我还没有领到工资。 Wǒ hái méi yǒu lǐng dào gōng zī.   ฉันได้รับเงินเพียงเล็กน้อยเอง  I got paid a little bit of money.  我只领到了一点点钱。 Wǒ zhǐ lǐng dào le y ì diǎn diǎn qián.   เขาตัดสินใจลาออกจากงานหลังจากได้รับโบนัส  He decided to quit his job after getting the bonus. 他决定在领到奖金后辞职。 Tā jué dìng zài lǐng dào jiǎng jīn hòu cí zhí.    ใครจะเป็นคนรับผิดชอบค่าใช้จ่ายอันนี้  Who will bear the cost? 谁来承担这笔费用? Shéi lái chéng dān zhè bǐ fèi yòn...