แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 女同性恋 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 女同性恋 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณทำอย่างนี้มันน่าละอายมาก 

It's shameful of you to do so.

你这样做,真羞死人了。

Nǐ zhè yàng zuò, zhēn xiū sǐ rén le.

 

ผู้ที่ไม่มีความละอายไม่มีความรู้สึกผิดชอบชั่วดี

He who has no shame has no conscience. 

不知羞耻的人没有良知。

zhī xiū chǐ de rén méi yǒu liáng zhī. 

*羞耻 

Xiū chǐ 

อัปยศอดสู; 

อดสูใจ ;

ยางอาย ;

ขายขี้หน้า

 

ฉันเป็นเลสเบี้ยน แต่ฉันไม่อายเลยสำหรับเรื่องนี้

I'm a lesbian, but I'm not ashamed of it.

我是个女同性恋,但我并不为此感到羞耻。

Wǒ shì gè nǚ tóngxìngliàn, dàn wǒ bìng bù wéi cǐ gǎndào xiūchǐ.

*女同性恋 

Nǚ tóng xìng liàn 

เลสเบี้ยน 

lesbian

 

เขาขาดความละอายในจิตใจ 

He is void of shame. 

他缺乏羞耻心。

Tā quē fá xiū chǐ xīn.

 

ฉันมีความรู้สึกขายขี้หน้า 

I felt a species of shame. 

我有一种羞耻的感觉。

Wǒ yǒu yì zhǒng xiū chǐ de gǎn jué.

 

แล้วฉันก็รู้ว่าคุณเป็นเลสเบี้ยน 

I find out you're a lesbian. 

然后我发现你是个女同性恋。

Rán hòu wǒ fā xiàn nǐ shì gè nǚ tóng xìng liàn.

 

ลั่นวาจาไปแล้ว ยากที่จะคืนคำได้

Even four horses cannot take back what one has said.; 

What has been said cannot be unsaid

一言既出,驷马难追。

Yì yán jì chū, sì mǎ nán zhuī.

 


ฉันคุยกับเพื่อนสนิทของฉันอย่างลับๆ

I had a quiet conversation with my closest friend. 

我和我的好朋友密谈。

Wǒ hé wǒ de hǎo péng yǒu mì tán.

*密谈 

Mì tán 

เจรจาลับ ;

คุยกันอย่างลับๆ

 

ดูเหมือนว่าผู้นำทั้งสองกำลังจัดการการเจรจากันอย่างลับๆ

It appears that the two leaders are holding secret talks. 

看来两位领导人正在进行密谈。

Kàn lái liǎng wèi lǐng dǎo rén zhèng zài jìn xíng mì tán. 



เมื่อคืนพวกคุณมีการคุยกันแบบลับๆใช่ไหม

Did you have a secret talk last night? 

昨晚你们有一次密谈吗?

Zuó wǎn nǐ men yǒu yí cì mì tán ma?

 

พวกผู้จัดการคุยกันอย่างลับๆในห้องทำงาน

The managers were closeted together in the office. 

经理们在办公室密谈。

Jīng men zài bàn gōng shì mì tán. 

 

ใช่ ฉันเดาว่าการเจรจาแบบลับๆครั้งนี้คงไม่ได้ช่วยอะไร

Yeah. Well, my guess is, this secret conference isn't exactly helping. 

没错,我猜测,这次密谈起不了什么帮助。

Méi cuò, wǒ cāi cè, zhè cì mì tán qǐ bù liǎo shén me bāng zhù.



💖💖💖💖



ประโยคภาษาจีน



ประโยคภาษาจีน 

🌸🌸🌸


我被我爸拦着问长问短的。
Wǒ bèi wǒ bà lánzhe wènchángwènduǎn de.
ฉันถูกพ่อขวางเพื่อที่จะถามโน่นถามนี่
 
Lán 
ขวาง
ขัดขวาง
กั้น
问长问短 
Wèn cháng wèn duǎn 
ถามโน่นถามนี่;
 ซักโน่นซักนี่



她对我的健康状况亲热地问长问短。
Tā duì wǒ de jiànkāng zhuàngkuàng qīnrè dì wènchángwènduǎn.
เธอถามโน่นถามนี่เกี่ยวกับสุขภาพของฉันด้วยความสนิทสนมและอบอุ่นใจเป็นอย่างยิ่ง
亲热 
Qīnrè 
มีความสนิทสนมและอบอุ่นใจ



我决受不了这女人的问长问短。
Wǒ jué shòu bùliǎo zhè nǚrén de wènchángwènduǎn.
ฉันทนไม่ไหวกับการซักโน่นซักนี่ของผู้หญิงคนนี้



孩子们不断问长问短,使他感到厌烦。
Háizimen bùduàn wènchángwènduǎn, shǐ tā gǎndào yànfán.
เด็กๆพากันเซ้าซี้ถามโน่นถามนี่ไม่หยุด จนเขาเกิดความเอือมระอา
厌烦 
Yànfán
เอือมระอา(ความยุ่งยาก); 
เบื่อหน่าย(ในความยุ่งยาก)




不要问长问短,爱管别人闲事。
Bùyào wènchángwènduǎn, ài guǎn biérén xiánshì.
อย่ามาเซ้าซี้ถามโน่นถามนี่เลย ชอบยุ่งเรื่องของชาวบ้านจริงๆ



干吗老缠着我?
Gànma lǎo chánzhe wǒ?
ทำไมถึงรบกวนฉันอยู่เสมอนะ
 
Chán 
กวน; 
ดื้อ ;
รบกวน ;
รัดตัว
 Lǎo
มักจ;
เสมอ



我整天都被工作缠着。
Wǒ zhěng tiān dū bèi gōngzuò chánzhe.
งานรัดตัวฉันทั้งวัน



我感到惭愧。
Wǒ gǎndào cánkuì.
ฉันรู้สึกละอายใจตัวเอง
惭愧
Cánkuì
อับอาย; 
ละอายใจ



我没有完成任务,感到很惭愧。
Wǒ méiyǒu wánchéng rènwù, gǎndào hěn cánkuì.
ฉันรู้สึกละอายใจมากที่ฉันไม่ได้ทำภารกิจให้สำเร็จ



他因忘了妻子的生日而感到惭愧。
Tā yīn wàngle qīzi de shēngrì ér gǎndào cánkuì.
เขารู้สึกละอายใจที่ลืมวันเกิดของภรรยา



你该替你自己感到惭愧。
Nǐ gāi tì nǐ zìjǐ gǎndào cánkuì.
คุณควรจะรู้สึกละอายใจแทนตัวเองนะ



我很惭愧提到了这件事。
Wǒ hěn cánkuì tí dàole zhè jiàn shì.
ฉันรู้สึกละอายที่จะเอ่ยถึงเรื่องนี้



他很惭愧他说了谎。
Tā hěn cánkuì tā shuōle huǎng.
เขารู้สึกละอายใจที่เขาโกหก



他很惭愧做了这样的事。
Tā hěn cánkuì zuòle zhèyàng de shì.
เขารู้สึกละอายใจที่ได้ทำเรื่องนี้ลงไป



羞愧难言。
Xiūkuì nán yán.
 รู้สึกอับอายขายหน้าจนพูดไม่ออก
羞愧 
Xiūkuì 
รู้สึกอับอายขายหน้า; 
รู้สึกเสียหน้า



你应该对自己的行为感到羞愧。
Nǐ yīnggāi duì zìjǐ de xíngwéi gǎndào xiūkuì.
คุณควรจะมีความรู้สึกละอายใจต่อการกระทำของตัวเองบ้าง



他们觉得羞愧和内疚,就好像这是他们的错。
Tāmen juédé xiūkuì hé nèijiù, jiù hǎoxiàng zhè shì tāmen de cuò.
พวกเขารู้สึกละอายใจและเกิดสำนึกในบาปราวกับว่ามันเป็นความผิดของพวกเขาเอง
内疚 
Nèijiù 
เกิดสำนึกบาปในใจ ;
เกิดสำนึกในบาป ;
เกิดความรู้สึกบาปทางใจ



她羞愧地红了脸。
Tā xiūkuì de hóngle liǎn.
เธอหน้าแดงด้วยความรู้สึกอับอายขายหน้า



你这样做,真羞死人了。
Nǐ zhèyàng zuò, zhēn xiū sǐrénle.
คุณทำอย่างนี้มันน่าละอายมาก



不知羞耻。
Bùzhī xiūchǐ.
ไม่รู้จักละอายใจเลย ไม่มีความละอายใจเลย
羞耻 
Xiūchǐ 
อัปยศอดสู; 
อดสูใจ ;
ยางอาย ;
ขายขี้หน้า



我是个女同性恋,但我并不为此感到羞耻。
Wǒ shì gè nǚ tóngxìngliàn, dàn wǒ bìng bù wéi cǐ gǎndào xiūchǐ.
ฉันเป็นเลสเบี้ยน แต่ฉันไม่อายเลยสำหรับเรื่องนี้
女同性恋
 Nǚ tóngxìngliàn 
เลสเบี้ยน 
lesbian



他缺乏羞耻心。
Tā quēfá xiūchǐ xīn.
เขาขาดความละอายในจิตใจ



我有一种羞耻的感觉。
Wǒ yǒuyī zhǒng xiūchǐ de gǎnjué.
ฉันมีความรู้สึกขายขี้หน้า


🌸🌸


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม