แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 家长 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 家长 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ไม่ว่าเขาจะเป็นเด็กหรือเป็นผู้ใหญ่ หากทำผิดก็ต้องถูกสั่งสอน 

Whether he’s a kid or an adult, as long as he did something wrong, he should have a lesson.

不管他是小孩子还是大人,做错了事情,就必须要被教训。

Bù guǎn tā shì xiǎo hái zǐ huán shì dà rén, zuò cuò le shì qíng, jiù bì xū yào bèi jiào xùn.

 

ใช่ คุณสอนเขาได้แต่คุณควรจะถามเหตุผลของเขาก่อนหรือเปล่า 

Yes. You can teach him. But should you figure out the reason first?

是。你是可以教。但是你是不是应该先问清楚原因呢?

Shì. Nǐ shì kě yǐ jiāo. Dàn shì nǐ shì bú shì yīng gāi xiān wèn qīng chǔ yuán yīn ne?

 

เด็กอย่างเขาจะไปมีเหตุผลอะไร 

There’re only one reason for it.

他小孩子能有什么原因。

Tā xiǎo hái zǐ néng yǒu shén me yuán yīn.

 

ฉันรู้ว่าตอนกลางวันคุณรีบ ต้องกินอะไรที่มันง่ายๆ 

I know you’re in a hurry at noon so as to eat something simple.

我知道你中午赶时间吃得简单。

Wǒ zhī dào nǐ zhōng wǔ gǎn shí jiān chī de jiǎn dān.

 

ถ้าเขามาถึงแล้ว ก็พาเขาเข้ามาได้เลย 

When they arrive, bring them directly.

他们到了之后,直接带过来就好。

Tā men dào le zhī hòu, zhí jiē dài guò lái jiù hǎo.

 

เขาก็แค่ซนเกินไป 

He’s just too naughty.

他就是太顽皮了。

Tā jiù shì tài wán pí le.

 

ก็เพราะหมู่นี้คุณให้ท้ายเขาเกินไปไง 

You have spoiled him too much recently.

就是因为你你最近太惯着他。

Jiù shì yīn wèi nǐ nǐ zuì jìn tài guàn zhe tā.

 

จนทำให้เขาลืมว่าอะไรคือกฎระเบียบ 

That he did not behave himself.

让他忘了什么叫规矩。

Ràng tā wàng le shén me jiào guī jǔ.

 

ผลสุดท้ายคุณกลับไปด่าเขา 

In the end, you blew him up.

结果你就把他一顿骂。

Jié guǒ nǐ jiù bǎ tā yí dùn mà.

 

เรื่องที่มอบหมายให้พวกคุณ เข้าใจหมดแล้วใช่ไหม 

Do you understand what I told you?

交代你们的都明白了吗?

Jiāo dài nǐ men de dōu míng bái le ma?

 

คุณทำหน้าที่ผู้นำครอบครัวแบบนี้นะเหรอ

Is that what you should do as a parent?

你就是这么做家长的吗?

Nǐ jiù shì zhè me zuò jiā zhǎng de ma?

 

เรื่องนี้ฉันไม่เคยทำมาก่อนแต่ฉันจะลองไปทำความเข้าใจ ให้เวลาฉันหน่อยนะคะ 

This part I before have never dealt with, But I can get to know about it. Give me some time.

这一块我之前没有接触过,不过我可以了解一下。给我些时间吧。

Zhè yí kuài wǒ zhī qián méi yǒu jiē chǔ guò, bú guò wǒ kě yǐ liǎo jiě yí xià. Gěi wǒ xiē shí jiān ba.

 

ฉันต้องเลิกงานก่อนเวลา 

I’ll go off work ahead of time.

我要提前先下班了。

Wǒ yào tí qián xiān xià bān le.



💗💗💗💗💗





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


รู้ตัวว่าผิดหรือยัง 

Did you realize your fault?

知道错了吗?

Zhī dào cuò le ma?

 


ไม่ใช่แค่ฝ่าผืนกฎระเบียบยังโกหกปิดบังผู้ปกครองด้วย 

You not only break the rules but also deceive parents.

不仅违规违纪,还期满家长。

Bù jǐn wéi guī wéi jì, hái qí mǎn jiā zhǎng.

 


แน่นอนว่าไม่ได้ 

Of course not.

当然不可以。

Dāng rán bù kě yǐ.

 


กลับห้องไปทบทวนตัวเอง  

Go back to your room and review yourself.

回房间反思。

Huí fáng jiān fǎn sī.

 


ช้าไปหนึ่งก้าวอีกแล้ว 

One step later again.

又晚了一步。

Yòu wǎn le yí bù.

 


คุณชนะแล้ว คุณก่อนเลย  

You win, you go first.

你赢了,你先。

Nǐ yíng le, nǐ xiān.

 


ฉันคิดว่าฉันจำเป็นต้องเตือนคุณ 

I think I need to remind you that.

我觉得我有必要提醒你。

Wǒ jué dé wǒ yǒu bì yào tí xǐng nǐ.

 


นี่คุณต่อปากต่อคำสินะ 

You are arguing for the sake of arguing.

你这是抬杠。

Nǐ zhè shì tái gàng.

 


ฉันไม่คิดอย่างนั้น 

I don’t think so.

我不这么觉得。

Wǒ bù zhè me jué dé.

 


ถ้าเกิดอุบัติเหตุอะไรขึ้นมา คุณจะรับผลที่ตามมาได้ไหม  

If something unexpected happens will you bear the consequences?

万一要是发生什么意外,后果你能承担吗?

Wàn yī yào shì fā shēng shén me yì wài, hòu guǒ nǐ néng chéng dān ma?

 


คุณยังสงสัยในความสามารถของฉัน  

You still question my ability.

你还是质疑我的能力。

Nǐ hái shì zhí yí wǒ de néng lì.

 


ในเมื่อคุณไม่เชื่อฉันขนาดนี้ ต่อให้ฉันทำงานมากขึ้นแค่ไหน มันก็เปล่าประโยชน์

Since you don’t trust me no matter how much work I do, it’s in vain.

既然你这么不信任我,那我做再多的工作也是白费。

Jì rán nǐ zhè me bú xìn rèn wǒ, nà wǒ zuò zài duō de gōng zuò yě shì bái fèi.



🍀🍀🍀🍀🍀



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมเขาถึงไม่มา 

I wonder why he hasn’t come.

我很想知道他为什么没来。

Wǒ hěn xiǎng zhī dào tā wèi shén me méi lái.

 

ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมเขายังไม่กลับมา

I wonder why he has not come back yet. 

我想知道为什么他还没有回来。

Wǒ xiǎng zhī dào wèi shén me tā hái méi yǒu huí lái.

 

ฉันไม่เข้าใจจริงๆเลยว่าทำไมเขาถึงเปลี่ยนใจซะทุกครั้ง

I wonder why he changes his mind each time. 

搞不懂为什么他每次都要改变主意。

Gǎo bù dǒng wèi shén me tā měi cì dōu yào gǎi biàn zhǔ yì.

 

ฉันสงสัยว่าทำไมถึงมีภาษาต่างๆมากมายบนโลกใบนี้

I wonder why there are so many different languages. 

我好奇世界上咋就有那么多不同的语言呢。

Wǒ hào qí shì jiè shàng zǎ jiù yǒu nà me duō bù tóng de yǔ yán ne.

 

ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงเกลียดเรามากอย่างนี้

It makes me wonder why they hate us so much. 

我不知道他们为什么那么恨我们。

Wǒ bù zhī dào tā men wèi shén me nà me hèn wǒ men.

 

ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมผู้ปกครองของเราถึงทำแบบนี้

I just wonder why our parents keep doing things like this. 

我真的很想知道我们的家长为什么会这样。

Wǒ zhēn de hěn xiǎng zhī dào wǒ men de jiā zhǎng wèi shén me huì zhè yàng.

 

ฉันอยากรู้ว่าทำไมคนพวกนี้ถึงมองแต่ด้านที่ไม่ดี

 I wonder why some people focus on the bad side of things. 

我想知道为什么这些人就只看到那些负面的东西。

Wǒ xiǎng zhī dào wèi shén me zhè xiē rén jiù zhǐ kàn dào nà xiē fù miàn de dōng xī.

 

พวกเรามักจะสงสัยว่าทำไมพวกเราถึงทำสิ่งเหล่านี้ไม่ได้

We always wonder why we can't do that. 

我们总是奇怪,为什么我们不能做这些事情。

men zǒng shì qí guài, wèi shén me wǒ men bù néng zuò zhè xiē shì qíng.

 

ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมคุณถึงคิดแบบนี้

I wonder why you think this way. 

搞不懂你为什么恁地想。

Gǎo bù dǒng nǐ wèi shén me nèn dì xiǎng.

*恁地 

Nèn   

(พื้น)อย่างนี้ ;

อย่างนั้น

 

บางทีฉันเองก็ไม่เข้าใจว่าทำไมถึงอยากทำงานนี้

There are times when I wonder why I do this job. 

有时候我也不明白自己为什么要干这个工作。

Yǒu shí hòu wǒ yě bù míng bái zì jǐ wèi shén me yào gàn zhè gè gōng zuò.

 

เธอประหลาดใจกับความไร้มารยาทของเขา 

She wonders at his rudeness.

她对他的无礼感到惊讶。

Tā duì tā de wú lǐ gǎndào jīngyà.

 

ถ้าเธอได้รับการเลือกตั้งฉันจะไม่แปลกใจเลย

I shouldn’t wonder if she is elected.

如果她当选,我不会感到惊讶。

guǒ tā dāng xuǎn, wǒ bú huì gǎn dào jīng yà.

 

 

 

🌸🌸🌸🌸


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม