บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 家长

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่ว่าเขาจะเป็นเด็กหรือเป็นผู้ใหญ่ หากทำผิดก็ต้องถูกสั่งสอน   Whether he’s a kid or an adult, as long as he did something wrong, he should have a lesson. 不管他是小孩子还是大人,做错了事情,就必须要被教训。 Bù guǎn tā shì xiǎo hái zǐ huán shì dà rén, zuò cuò le shì qíng, jiù bì xū yào bèi jiào xùn.   ใช่ คุณสอนเขาได้แต่คุณควรจะถามเหตุผลของเขาก่อนหรือเปล่า   Yes. You can teach him. But should you figure out the reason first? 是。你是可以教。但是你是不是应该先问清楚原因呢? Shì. Nǐ shì kě yǐ ji ā o. Dàn shì nǐ shì b ú shì yīng gāi xiān wèn qīng chǔ yuán yīn ne?   เด็กอย่างเขาจะไปมีเหตุผลอะไร   There’re only one reason for it. 他小孩子能有什么原因。 Tā xiǎo hái zǐ néng yǒu shén me yuán yīn.   ฉันรู้ว่าตอนกลางวันคุณรีบ ต้องกินอะไรที่มันง่ายๆ   I know you’re in a hurry at noon so as to eat something simple. 我知道你中午赶时间吃得简单。 Wǒ zhī dào nǐ zhōng wǔ gǎn shí jiān chī de jiǎn dān.   ถ้าเขามาถึงแล้ว ก็พาเขาเข้ามาได้เลย   When they arrive, bring them directly. 他们到了之后,直接带过来就好...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  รู้ตัวว่าผิดหรือยัง   Did you realize your fault? 知道错了吗? Zhī dào cuò le ma?   ไม่ใช่แค่ฝ่าผืนกฎระเบียบยังโกหกปิดบังผู้ปกครองด้วย   You not only break the rules but also deceive parents. 不仅违规违纪,还期满家长。 Bù jǐn wéi guī wéi jì, h á i qí mǎn jiā zhǎng.   แน่นอนว่าไม่ได้  Of course not. 当然不可以。 Dāng rán bù kě yǐ.   กลับห้องไปทบทวนตัวเอง   Go back to your room and review yourself. 回房间反思。 Huí fáng jiān fǎn sī.   ช้าไปหนึ่งก้าวอีกแล้ว   One step later again. 又晚了一步。 Yòu wǎn le y í bù.   คุณชนะแล้ว คุณก่อนเลย   You win, you go first. 你赢了,你先。 Nǐ yíng le, nǐ xiān.   ฉันคิดว่าฉันจำเป็นต้องเตือนคุณ   I think I need to remind you that. 我觉得我有必要提醒你。 Wǒ jué dé wǒ yǒu bì yào tí xǐng nǐ.   นี่คุณต่อปากต่อคำสินะ   You are arguing for the sake of arguing. 你这是抬杠。 Nǐ zhè shì tái gàng.   ฉันไม่คิดอย่างนั้น   I don’t think so. 我不这么觉得。 Wǒ bù zhè me jué dé...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมเขาถึงไม่มา  I wonder why he hasn’t come. 我很想知道他为什么没来。 Wǒ hěn xiǎng zhī dào tā wèi shén me méi lái.   ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมเขายังไม่กลับมา I wonder why he has not come back yet.  我想知道为什么他还没有回来。 Wǒ xiǎng zhī dào wèi shén me tā hái méi yǒu huí lái.   ฉันไม่เข้าใจจริงๆเลยว่าทำไมเขาถึงเปลี่ยนใจซะทุกครั้ง I wonder why he changes his mind each time.  搞不懂为什么他每次都要改变主意。 Gǎo bù dǒng wèi shén me tā měi cì dōu yào gǎi biàn zhǔ yì.   ฉันสงสัยว่าทำไมถึงมีภาษาต่างๆมากมายบนโลกใบนี้ I wonder why there are so many different languages.  我好奇世界上咋就有那么多不同的语言呢。 Wǒ hào qí shì jiè shàng zǎ jiù yǒu nà me duō bù tóng de yǔ yán ne.   ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงเกลียดเรามากอย่างนี้ It makes me wonder why they hate us so much.  我不知道他们为什么那么...