แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 对自己好一点 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 对自己好一点 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ปฏิบัติกับคนรอบข้างดีๆหน่อย 

Be nice to the people around you.

对身边的人好点。

Duì shēnbiān de rén hǎo diǎn.

 

กรุณาปฏิบัติกับตัวเองให้ดีหน่อย

Please treat yourself well! 

请对自己好一点!

Qǐng duì zì jǐ hǎo yì diǎn!

 


ทำไมฉันถึงทำตัวดีกับตัวของฉันเองไม่ได้

Why I don't treat myself better? 

为什么我不能对自己好一点呢?

Wèi shén me wǒ bù néng duì zì jǐ hǎo yì diǎn ne?

 


คุณอิจฉาหรือโกรธคนที่ร่ำรวยกว่าคุณหรือไม่ 

Are you jealous or resentful of those who have more money than you? 

对于比你有钱的人,你会嫉妒或生气吗?

Duì yú bǐ nǐ yǒu qián de rén, nǐ huì jí dù huò shēng qì ma? 

 


ในอนาคตฉันต้องมีเงินมากกว่าคุณอย่างแน่นอน 

I will be richer than you in the future.

我以后一定比你有钱。

Wǒ yǐ hòu yí dìng bǐ nǐ yǒu qián.

 


ฉันเชื่อว่าคุณจะประสบความสำเร็จในที่สุด 

I'm sure you'll get there in the end.

我相信你最终会成功的。

Wǒ xiāng xìn nǐ zuì zhōng huì chéng gōng de. 

 


คุณต้องประสบความสำเร็จแน่นอน  

You’ll be successful! 

你会成功的。

Nǐ huì chéng gōng de.

 

ใช้ใจทำ คุณต้องประสบความสำเร็จแน่นอน 

Work hard, you'll be successful.

用心做,你会成功的!

Yòng xīn zuò, nǐ huì chéng gōng de! 

 


อย่าท้อถอย คุณจะประสบความสำเร็จในไม่ช้านี่แหละ 

Don't lose heart, you will succeed in time.

不要灰心,你迟早会成功的。

Bú yào huī xīn, nǐ chí zǎo huì chéng gōng de. 

 


ทรมานเกินไป 

What a torment!

太折磨了!

Tài zhé mó le!

 


เขาชอบคุยโทรศัพท์กับแฟนนานๆ

He likes talking on the phone with his girlfriend.

他很喜欢和女朋友煲电话粥。

Tā hěn xǐ huān hé nǚ péng yǒu bāo diàn huà zhōu.

*煲电话粥 

Bāo diàn huà zhōu 

คุยโทรศัพท์นานๆ

 


การคุยโทรศัพท์บนเตียงนานๆไม่ใช่เรื่องเล็กๆเลย 

Taking a mobile phone to your bedroom is not trivial. 

在床头煲电话粥不是一件小事。

Zài chuáng tóu bāo diàn huà zhōu bú shì yì jiàn xiǎo shì.

 


อันนี้ง่ายมากเลย ผู้หญิงนะชอบคุยโทรศัพท์นานๆ 

It is quite simple, women love to talk on the phone.

这很简单,女人喜欢煲电话粥。

Zhè hěn jiǎn dān, nǚ rén xǐ huān bāo diàn huà zhōu. 



💗💗💗💗💗💗



ประโยคภาษาจีน

 


随时欢迎!

Suíshí huānyíng!

ยินดีต้อนรับทุกเมื่อ; ยินดีต้อนรับเสมอ



你怎么对我这么好!

Nǐ zěnme duì wǒ zhème hǎo!

ทำไมคุณถึงได้ดีกับฉันจัง



每个人都有缺点。

Měi gèrén dōu yǒu quēdiǎn.

คนทุกคนต่างก็ย่อมมีข้อบกพร่อง



你好好问自己。

Nǐ hǎo hào wèn zìjǐ.

คุณถามตัวเองให้ดีๆก่อน



你不是在安慰我才这样说的吧。

Nǐ búshì zài ānwèi wǒ cái zhèyàng shuō de ba.

ที่คุณพูดแบบนี้ไม่ใช่เพราะว่าปลอบใจฉันใช่ไหม



我已经说过很多次了。

Wǒ yǐjīng shuōguò hěnduō cìle.

ฉันเคยพูดไปหลายครั้งแล้ว



这么晚了你怎么还没有回来。

Zhème wǎnle nǐ zěnme hái méiyǒu huílái.

นี่ก็ดึกแล้วทำไมคุณยังไม่กลับมา



我真的有重要的事要跟你说。

Wǒ zhēn de yǒu zhòngyào de shì yào gēn nǐ shuō.

ฉันมีเรื่องสำคัญที่จะบอกคุณจริงๆ


我去给他个惊喜。

Wǒ qù gěi tā gè jīngxǐ.

ฉันจะไปเซอร์ไพรส์เขาสักหน่อย



我还没仔细看过。

Wǒ hái méi zǐxì kànguò.

ฉันยังไม่ได้ดูอย่างละเอียด



你带我来这干嘛?

Nǐ dài wǒ lái zhè gàn ma?

คุณพาฉันมาที่นี่ทำไม



有什么区别?

Yǒu shén me qūbié?

แตกต่างกันอย่างไร; มีข้อแตกต่างอย่างไร



我相信时间久了!

Wǒ xiāngxìn shíjiān jiǔle!

ฉันเชื่อว่าเมื่อเวลาผ่านไปนานๆ



对身边的人好点。

Duì shēnbiān de rén hǎo diǎn.

ปฏิบัติกับคนรอบข้างดีหน่อย



对自己好一点。

Duì zìjǐ hǎo yìdiǎn.

ปฏิบัติกับตัวเองดีหน่อย



我以后一定比你有钱。

Wǒ yǐhòu yídìng bǐ nǐ yǒu qián. 

ในอนาคตฉันต้องมีเงินมากกว่าคุณอย่างแน่นอน



你会成功的。

Nǐ huì chénggōng de .

คุณต้องประสบความสำเร็จแน่นอน



太折磨了!

Tài zhémóle!

ทรมานเกินไป

 


🌸🌸🌸🌸

Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม