แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 小姑娘 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 小姑娘 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เด็กอย่างคุณ ทำไมถึงได้ใจแคบแบบนี้นะ 

Good lord, why are you so stubborn?

你这小孩怎么这么死心眼呢?

Nǐ zhè xiǎo hái zěn me zhè me sǐ xīn yǎn ne?

 


มันเป็นคำแฝงคุณเข้าใจไหม 

Take a hint, would you?

潜台词你懂不懂?

Qián tái cí nǐ dǒng bù dǒng?

*潜台词 

Qián tái cí 

บทละครที่ซ่องแฝง (หมายถึง บทละครที่นักแสดงไม่ได้กล่าวออกมา แต่ทิ้งไว้เพื่อให้ผู้ชมละครได้ตีความหมายเอาเอง)  ; 

คำพูดแฝง

 


ฝืนไปก็ไม่มีประโยชน์ 

Don’t force something to happen.

勉强就没意思了。

Miǎn qiáng jiù méi si le.

 


ฉันแค่ตื่นเต้นนิดหน่อย ไม่ได้หรือไง 

I’m just eager to see them, Okay?

我就紧张一下,不行吗?

Wǒ jiù jǐn zhāng yí xià, bù xíng ma?

 


อย่ากดดัน ทำใจให้เป็นปกติ 

Ignore the pressure. Take it easy.

别有压力,平常心。

Bié yǒu yā lì, píng cháng xīn.

 


อย่าปลอบฉันเหมือนเด็กๆสิ 

Don’t patronize me okay?

别把我当小姑娘哄了。

Bié bǎ wǒ dāng xiǎo gū niáng hǒng le.




💕💕💕💕





ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ดูท่าเด็กพวกนี้จะเคารพเขาจริงๆ 

His players respect him!

看来这帮孩子真心服他。

Kàn lái zhè bāng hái zi zhēn xīn fú tā.

 

พวกนายสองคนไม่อยากอยู่กับฉันแล้วเหรอ 

You don’t want to work with me?

你们两个不想跟我混了?

Nǐ men liǎng gè bù xiǎng gēn wǒ hùn le?

 

เมื่อเขาเจอสาวๆ หน้าแดงอย่างกับก้นลิงเชียวนะ 

When he met girls, he blushed like a monkey’s butt.

刚见到小姑娘的时候那脸红得像一猴屁股似的。

Gāng jiàn dào xiǎo gū niáng de shí hòu nà liǎn hóng de xiàng yì hóu pì gu shì de.

 


ฉันจะทำให้ดูเป็นตัวอย่าง 

Check out this pose!

我给你们打个样行吧!

Wǒ gěi nǐ men dǎ gè yàng xíng ba!

 


ฉันเผลอหลับไปตอนไหน 

When did I fall asleep?

我什么时候睡着的?

Wǒ shén me shí hòu shuì zháo de?

 


คุณไม่กล้าพูด ฉันพูดแทนให้ไงล่ะ 

If you won’t say it, I’ll say it!

你不敢说我替你说。

Nǐ bù gǎn shuō wǒ tì nǐ shuō.

 


คุณยังจำความตั้งใจในปีนั้นได้ไหม 

Do you remember your enthusiasm?

你还记得当年的热情吗?

Nǐ hái jì dé dāng nián de rè qíng ma?



💖💖💖💖




ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


อย่ามาลีลา 

Stop flapping your lip.

少给我贫。

Shǎo gěi wǒ pín.


 

ขู่กันแบบนี้เหรอ 

Trying to make me feel sorry?

苦肉计?

ròu jì?

 


พวกคุณเป็นชู้กันเหรอ 

She’s having an affair

你俩搞婚外恋?

Nǐ liǎ gǎo hūn wài liàn?

 


เกิดมาเพื่อคู่กันจริงๆ 

They are destined for each other.

简直是天作之合。

Jiǎn zhí shì tiān zuò zhī hé.

 


จู่ๆมาเจอกัน รู้สึกเกรงใจยังไงก็ไม่รู้ 

I’m a little nervous seeing you so unexpectedly like this.

突然一见还挺不好意思似的。

Tú rán yī jiàn hái tǐng bù hǎo yì si shì de.

 


เธอทั้งยิ้มทั้งร้องไห้ใส่ฉัน 

She keeps crying and smiling at me.

小姑娘对我又哭又笑的。

Xiǎo gū niáng duì wǒ yòu kū yòu xiào de.

 


จนฉันไม่รู้เลยว่าจะต้องพูดอะไร 

I don’t know what to say.

搞得我都不知道说什么。

Gǎo dé wǒ dōu bù zhī dào shuō shén me.




🍄🍄🍄




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันอยากออกไปท่องโลกกว้าง 

I want to see the world.

我要去见见世面。

Wǒ yào qù jiàn jiàn shì miàn.

 

เมื่อมองแวบแรกก็รู้ว่าคุณเป็นผู้หญิงตัวเล็กๆ ที่ไม่เคยผ่านโลกมามาก 

I know at first sight you're a naive little girl. 

一看就知道你是个没见过世面的小姑娘。

Yī kàn jiù zhī dào nǐ shì gè méi jiàn guò shì miàn de xiǎo gū niáng.

 

เธอเป็นคนที่ผ่านโลกมาไม่มาก 

She is innocent in the world. 

她是没见过世面的人。

Tā shì méi jiàn guò shì miàn de rén.

 

ความฝันที่สวยงาม

A pleasant dream.

一个美好的梦。

Yí gè měi hǎo de mèng.

 

ฉันท้อง

I’m pregnant.

我怀孕了。

Wǒ huái yùn le.

 

พี่สาวฉันท้อง 

My sister's expecting a baby. 

我姐姐怀孕了。

Wǒ jiě jiě huái yùn le. 

 


เธอไม่สามารถตั้งครรภ์ได้ 

She is unable to conceive.

她不能怀孕。

Tā bù néng huái yùn. 

 

อย่าหัวเราะ ฉันจริงจังนะ 

Don't laugh! I’m serious.

别笑!我是认真的。

Bié xiào! Wǒ shì rèn zhēn de. 

 

ถ้าพรุ่งนี้ฝนตกเราจะไม่ไปทะเล 

If it rains tomorrow, we won’t go to the seaside.

如果明天下雨,我们就不去海边。

guǒ míng tiān xià yǔ, wǒ men jiù bú qù hǎi biān.

 

ถ้าคุณรู้สึกดีขึ้นมาบ้างแล้วหละก็ คุณก็สามารถลุกขึ้นจากเตียง 

If you feel better, you can get up.

你要是感觉好些了的话,你就能起床了。

Nǐ yào shì  gǎn jué hǎo xiē le de huà, nǐ jiù néng q ǐchuáng le.

 

ถ้าฉันสามารถซื้อได้ฉันก็จะซื้อมัน

If I can afford it, I will buy it.

要是我买得起的话我就会买它。

 Yào shì wǒ mǎi de qǐ de huà wǒ jiù huì mǎi tā.

 

มันก็ขึ้นอยู่กับว่าพวกเขาจะสามารถชนะได้หรือไม่ 

It depends on whether they win or not.

这取决于他们是否能赢。

Zhè qǔ jué yú tā men shì fǒu néng yíng.

 

พวกเขาพึ่งพาเราเพื่อขอความช่วยเหลือ 

They depended on us for help.

他们依靠的是我们的帮助。

men yī kào de shì wǒ men de bang zhù.



💙💙💙💙💙



Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม