แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 小祖宗 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 小祖宗 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ทะเยอทะยานจริงๆ 

That’s ambitious.

野心真大。

xīn zhēn dà.

 

แค่คลอดออกมาไม่ได้เลี้ยง 

She gave birth to me, but she didn’t raise me.

管生不管养。

Guǎn shēng bù guǎn yǎng.

 

เจ้าตัวแสบมาอีกทำไมเนี่ย 

What is she doing here?

小祖宗怎么又来了?

Xiǎo zǔ zōng zěn me yòu lái le?

 

ก็ฉันเป็นลูกใครหล่ะ 

You know who my dad is?

也不看看我是谁女儿?

Yě bù kàn kan wǒ shì shéi nǚ ér?

 

คนที่ไม่มีพื้นเพอะไรเลย ใช้ความสามารถของตัวเองมาถึงจุดนี้ได้  

You weren’t born into this position, you got it by sheer force of will.

一个毫无背景的人,凭实力做到这个位置。

Yí gè háo wú bèi jǐng de rén, píng shí lì zuò dào zhè ge wèi zhì.

 

เขาเข้าใจจิตใจคน 

He knows how to deal with people.

他最懂人心了。

Tā zuì dǒng rén xīn le.

 

 

 เขามีความสามารถ ทำให้ผู้คนนับถือเขาได้ 

He is convincing with his strength.

他是一个用实力让人信服的人。

Tā shì yí gè yòng shí lì ràng rén xìn fú de rén.

 


หลอกเด็กนี่ง่ายจริงๆ  

She’s so gullible.

小孩还挺忽悠。

Xiǎo hái hái tǐng hū you.

 


เมื่อกี้คุณไม่ได้ดูนะ ?

You weren’t watching anything?

你刚刚可没在看?

Nǐ gang gāng kě méi zài kàn.

 


วันนี้มีใครมาส่งคุณกลับหอพักเหรอ 

Who took you back to the dorm today?

今天谁送你回宿舍?

Jīn tiān shéi sòng nǐ huí sù shè?

 


เลี้ยงตัวเองยังไม่รอด ยังจะมาเลี้ยงแมวอีก  

You can’t even take care yourself, and now you have a cat.

连自己都养不活,还养猫呢。

Lián zì jǐ dōu yǎng bù huó, hái yǎng māo ne.

 


ฉันดูคลิปอยู่ ตลกมากเลย 

I’m watching a video. It’s funny.

我看小视频,特别搞笑!

Wǒ kàn xiǎo shì pín, tè bié gǎo xiào!



💖💖💖💖



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


นี่คุณเห็นฉันเป็นเอทีเอ็มไปแล้วจริงๆเหรอ 

Do you think I’m an ATM?

你真拿我当提款机了?

Nǐ zhēn ná wǒ dāng tí kuǎn jī le?

 


ตอนนี้มานับเป็นพี่เป็นน้องกับฉันแล้วเหรอ  

Now call me brother?

现在跟我称兄道弟了?        

Xiàn zài gēn wǒ chēng xiōng dào dì le?

 


คุณพูดให้จบทีเดียวได้ไหม 

Can you make it quick?

你能一次性把话说完吗?

Nǐ néng yí cì xìng bǎ huà shuō wán ma?

 


เอาเป็นว่า เขาจัดการเรื่องความรักไม่ค่อยเป็น  

Anyways, he’s really bad at relationships.

总之呢,他不太会处理感情事。

Zǒng zhī ne, tā bú tài huì chǔ lǐ gǎn qíng shì.

 


เอ๊ะทำไมคุณคิดจะหน้าบึ้งก็หน้าบึ้งอ่ะ 

Hey, how could you turn on someone like that?

你怎么说翻脸就翻脸啊?

Nǐ zěn me shuō fān liǎn jiù fān liǎn a?

 


คุณอย่าไปฟังเขาซี้ซั้วพูด 

Don’t listen to his nonsense.

你少听他瞎扯。

Nǐ shǎo tīng tā xiā chě.

 


ยัยตัวยุ่ง อย่าวุ่นวายได้ไหม 

Little girl, can you not cause a scene?

小祖宗,能不能别捣乱?

Xiǎo zǔ zōng, néng bù néng bié dǎo luàn?


คุณอย่าเอาแต่ยิ้มสิ คุณพูดอะไรหน่อยสิ  

Don’t just smile. Say something!

你别光笑,你倒是说话呀!

Nǐ bié guāng xiào, nǐ dǎo shì shuō huà ya!

 

พี่ชาย คุณน่ะตกอับจนถึงขั้นกินของพวกนั้นแล้ว คุณก็อย่าเลยนะ 

Dude, if you only have enough money to buy snack like that, save your money.

大哥,你都沦落了。到吃那些东西了,你就别来了。

Dà gē, nǐ dōu lún luò le. Dào chī nà xiē dōng xī le, nǐ jiù bié lái le.

 

ลูกผู้ชายปกติมีแต่งกกับตัวเอง ไม่งกกับเพื่อนโอเคไหม  

Listen, a real man doesn’t spend money on himself, he treats his friends, okay?

爷们通常都是省自己,不省朋友,好吗?

Yé men tōng cháng dōu shì shěng zì jǐ, bù shěng péng yǒu, hǎo ma?

 

พวกผู้ชายมักชอบทำเรื่องให้สุดๆแบบนั้นใช่ไหม  

Do you guys really like to burn your bridges when you leave?

是不是你们男的 都喜欢把事情那么绝?

Shì bú shì nǐ men nán de dōu xǐ huān bǎ shì qíng nà me jué?

 

แต่ถ้าคุณมีเงินเหลือล่ะก็คืนเงินให้ฉันนิดหนึ่งได้เปล่า  

But if you have extra cash, can you pay me back?

但是,你有闲钱的话,能不能还我一点呢?

Dàn shì, nǐ yǒu xián qián de huà, néng bù néng huán wǒ yì diǎn ne?

 

คุณให้ฉันยืมเงินอีกหน่อยได้ไหม 

Could you lend me some more money?

你能不能再借我一点钱?

Nǐ néng bù néng zài jiè wǒ yì diǎn qián?


💚💚💚💚




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม