แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 少去得罪他 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 少去得罪他 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันพาคนมาแล้ว 

I brought her here.

人帮你带到了。

Rén bāng nǐ dài dào le.

 

คุณเป็นรักแรกของฉัน 

You’re my first boyfriend.

你是我的初恋。

Nǐ shì wǒ de chū liàn.

 

คุณล่วงเกินเขาให้น้อยหน่อย 

Don't offend him.

你少去得罪他。

Nǐ shǎo qù dé zuì tā.

 

อันที่จริงคนอย่างฉัน ไม่น่าไว้ใจ  หักหลังเพื่อน 

I’m not a ladies’ man. I’m terrible.

其实我这个人挺不靠谱的。总坑朋友。

Qí shí wǒ zhè ge rén tǐng bú kào pǔ de. Zǒng kēng péng yǒu.

 

เมื่อได้รู้จักกันมากขึ้น คุณก็จะรู้เอง ไม่มีอะไรให้น่าชอบ  

Soon you’re going to find out, there’s nothing special about me.

接触久了你就会发现。没有什么得喜欢的。

Jiē chù jiǔ le nǐ jiù huì fā xiàn. Méi yǒu shén me děi xǐ huān de.

 


ฉันจึงคิดว่า ถ้าคุณไม่รังเกียจ  ฉันยินดีรับฟังปัญหาของคุณอยู่เคียงข้างยามที่คุณไม่สบายใจ

At least that’s what I thought. If you don’t mind, I’d always be there for you, to share your burdens, and sorrows.

至少我是这么想的。如果你不介意的话,我愿意去当你那个倾听者,去陪伴你那些不快乐的时光。

Zhì shǎo wǒ shì zhè me xiǎng de. Rú guǒ nǐ bú jiè yì de huà, wǒ yuàn yì qù dāng nǐ nà gè qīng tīng zhě, qù péi bàn nǐ nà xiē bú kuài lè de shí guāng.

 



💘💘💘





Basic Expressions for Dialogues---Requests 请求用语

  请求用语 Qǐngqiú yòngyǔ   Requests 1 A: Excuse me, could you spare me a few minutes? 劳驾,你能为我抽出几分钟时间吗? Láojià, nǐ néng wéi wǒ chōuchū...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม