แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 干涉 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 干涉 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันหวังว่าแม่ของฉันจะหยุดก้าวก่ายและปล่อยให้ฉันตัดสินใจเอง

I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 

我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。

Wǒ xī wàng wǒ mǔ qīn bú zài gān yù, ràng wǒ zì jǐ ná zhǔ yì.

*干预 

Gān yù

 ก้าวก่าย;

 แทรกแซง ;

สอดแทรก

เข้าไปยุ่งวุ่นวาย

 

เราไม่ชอบให้คนแปลกหน้าเข้ามายุ่งในงานของเรา

We don't like strangers who poke their noses into our affairs. 

我们不喜欢陌生人干预我们的事务。

Wǒ men bù xǐ huān mò shēng rén gān yù wǒ men de shì wù. 

*事务

Shì  

งาน ;

งานการ; 

ธุระ; 

ธุรกิจ

 

เขาไม่มีสิทธิ์เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องของเธอ

He had no right to meddle in her affairs.

他无权干涉她的事情。

Tā wú quán gān shè tā de shì qíng

*干涉 

Gān shè

 ก้าวก่าย

แทรกแซง

สอดแทรก;

 เข้าไปยุ่งวุ่นวาย

 

เมื่อมีคนอื่นเข้ามายุ่ง เรื่องยุ่งยากก็จะเกิดขึ้น

When others interfere, it always makes trouble. 

别人一干涉,麻烦就来了。

Bié rén yī gān shè, má fan jiù lái le. 

 

เพราะเขาเข้ามายุ่งบ่อยๆ ฉันเลยบอกให้เขายุ่งเรื่องชาวบ้านให้น้อยๆหน่อย

As he was always interfering, I told him to mind his own business. 

因他常来干涉,我叫他少管闲事。

Yīn tā cháng lái gān shè, wǒ jiào tā shǎo guǎn xián shì.

 

จะต้องใช้จ่ายเงินไปมากมายทีเดียว 

This will cost a lot of money.

这要花费大量的钱。

Zhè yào huā fèi dà liàng de qián.

 

เขาได้รับความเสียหายอย่างหนักก็เพราะคุณ

He incurred a heavy loss through you. 

他因为你而遭受重大损失。

Tā yīn wèi nǐ ér zāo shòu zhòng dà sǔn shī.

 

ฤดูร้อนกำลังผ่านไปและฤดูใบไม้ร่วงกำลังมาสายลมกำลังพัดโชย

Summer passed into fall, and winds blew cold. 

夏去秋来,凉风阵阵。

Xià qù qiū lái, liáng fēng zhèn zhèn.

 

ที่นี่เย็นสบาย เรามานั่งพักกันสักพัก

It's cool here. Let's sit down and have a rest.

这里凉爽,咱们坐下歇会儿。

Zhè lǐ liáng shuǎng, zán men zuò xià xiē huìr.

 

ทำให้เขาใจเย็นลง

Calm him down.

使他冷静下来。

Shǐ tā lěng jìng xià lái.

 

ฉันมีวิธีที่จะทำให้เธอสงบลง

I have a way to calm her down.

我有办法让她冷静下来的。

Wǒ yǒu bàn fǎ ràng tā lěng jìng xià lái de.

 

การอยู่กับคนที่ใส่ใจคุณจะทำให้คุณสงบลง

Connecting with people who care about you is calming. 

和关心你的人在一起会让你冷静下来。

Hé guān xīn nǐ de rén zài yì qǐ huì ràng nǐ lěng jìng xià lái.



🍓🍓🍓




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ขอแค่พวกเราใจเย็นลงก็ไม่มีอะไรแล้ว

We'll be all right if we just stay calm. 

只要我们冷静下来就没事了。

Zhǐ yào wǒ men lěng jìng xià lái jiù méi shì le.

 

โปรดใจเย็น ๆ และบอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น

Please calm down and tell me what's wrong. 

请冷静下来告诉我发生什么事了。

Qǐng lěng jìng xià lái gào sù wǒ fā shēng shén me shì le.

 

เมื่อเขาใจเย็นลงฉันจึงเริ่มบอกความจริงกับเขา

When he quieted down, I began to tell him the truth. 

当他冷静下来后,我开始告诉他真相。

Dāng tā lěng jìng xià lái hòu, wǒ kāi shǐ gào sù tā zhēn xiàng.

 

รอให้คุณใจเย็น แล้วพรุ่งนี้พวกเราค่อยคุยกัน

Let's talk tomorrow when you're sober. 

等你冷静下来,我们明天在说吧。

Děng nǐ lěng jìng xià lái, wǒ men míng tiān zài shuō ba.

 

เข้าไปยุ่งกับเรื่อส่วนตัวของคนอื่น 

Interfere in other people's private affairs.

干涉别人的私事。

Gān shè bié rén de sī shì.

*干涉 

Gān shè 

ก้าวก่าย; 

แทรกแซง; 

สอดแทรก; 

เข้าไปยุ่งวุ่นวาย

 

เพราะเขาเข้ามายุ่งบ่อยๆ ฉันเลยบอกให้เขายุ่งเรื่องชาวบ้านให้น้อยๆหน่อย 

As he was always interfering, I told him to mind his own business. 

因他常来干涉,我叫他少管闲事。

Yīn tā cháng lái gān shè, wǒ jiào tā shào guǎn xián shì.



เมื่อมีคนอื่นเข้ามายุ่ง เรื่องยุ่งยากก็จะเกิดขึ้น

When others interfere, it always makes trouble. 

别人一干涉,麻烦就来了。

Bié rén yī gān shè, má fan jiù lái le.

 

🍒🍒🍒🍒


ประโยคภาษาจีน




ประโยคภาษาจีน 

💁💁💁


他坚忍自己无罪。
Tā jiānrěn zìjǐ wú zuì.
เขายืนกรานว่าตัวเองไม่มีความผิด

坚忍 
Jiānrěn 
ยืนหยัด ;
ยืนกราน ;
ยืนหยัดอย่างไม่ท้อถอย


你对你所说的话能提出任何证据吗?
Nǐ duì nǐ suǒ shuō dehuà néng tíchū rènhé zhèngjù ma?
คุณสามารถยื่นหลักฐานอย่างหนึ่งอย่างใดเพื่อยืนยันสิ่งที่คุณพูดได้ไหม


请勿把头伸出窗外。
Qǐng wù bǎtóu shēn chū chuāngwài.
กรุณาอย่ายื่นศีรษะออกนอกหน้าต่าง


没有人向他伸出友谊之手。
Méiyǒu rén xiàng tā shēn chū yǒuyì zhī shǒu.
ไม่มีใครยื่นมือแห่งมิตรภาพให้เขา


他们这么一搞,是我的工作乱了套了。
Tāmen zhème yī gǎo, shì wǒ de gōngzuò luànle tàole.
พวกเขาทำเช่นนี้ ก็เลยทำให้งานของฉันยุ่งนัวเนียไปหมด


纠缠不清的事情。
Jiūchán bù qīng de shìqíng.
เรื่องที่ยุ่งอีนุงตุงนัง


这是你们内部的事情,我们不便干预。
Zhè shì nǐmen nèibù de shìqíng, wǒmen bùbiàn gānyù.
นั่นเป็นเรื่องภายในของพวกคุณ พวกเราคงจะยุ่งด้วยไม่ได้

干预 
Gānyù 
ก้าวก่าย
แทรกแซง ;
สอดแทรก
เข้าไปยุ่งวุ่นวาย


干涉别人的私事。
Gānshè biérén de sīshì.
เข้าไปยุ่งกับเรื่อส่วนตัวของคนอื่น

干涉 
Gānshè 
ก้าวก่าย
แทรกแซง
สอดแทรก ; 
เข้าไปยุ่งวุ่นวาย


因他常来干涉,我叫他少管闲事。
Yīn tā cháng lái gānshè, wǒ jiào tā shào guǎn xiánshì.
เพราะเขาเข้ามายุ่งบ่อยๆ ฉันเลยบอกให้เขายุ่งเรื่องชาวบ้านให้น้อยๆหน่อย


别人一干涉,麻烦就来了。
Biérén yī gānshè, máfan jiù láile.
เมื่อมีคนอื่นเข้ามายุ่ง เรื่องยุ่งยากก็จะเกิดขึ้น


这要花费大量的钱。
Zhè yào huāfèi dàliàng de qián.
จะต้องใช้จ่ายเงินไปมากมายทีเดียว


他因为你而遭受重大损失。
Tā yīnwèi nǐ ér zāoshòu zhòngdà sǔnshī.
เขาได้รับความเสียหายอย่างหนักก็เพราะคุณ


翻开旧桌子发现密密麻麻全是蚂蚁。
Fān kāi jiù zhuō zǐ fāxiàn mìmimámá quán shì mǎyǐ.
เมื่อพลิกโต๊ะเก่าก็พบฝูงมดไต่กันยั้วเยี้ยไปหมด


夏去秋来,凉风阵阵。
Xià qù qiū lái, liáng fēng zhèn zhèn.
ฤดูร้อนกำลังผ่านไปและฤดูใบไม้ร่วงกำลังมาสายลมกำลังพัดโชย


这里凉爽,咱们坐下歇会儿。
Zhèlǐ liángshuǎng, zánmen zuò xià xiē huìr.
ที่นี่เย็นสบาย เรามานั่งพักกันสักพัก


感到手足发冷。
Gǎndào shǒuzú fā lěng.
รู้สึกมือเท้าเย็นเฉียบ


冷冷地盯着他。
Lěng lěng de dīngzhe tā.
มองเขาอย่างเย็นชา


他对她冷冰冰的。
Tā duì tā lěngbīngbīng de.
เขาเย็นชากับเธอ


冷冰冰的脸色。
Lěngbīngbīng de liǎnsè.
สีหน้าเย็นชา


这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。
Zhè lǎotóu zhēnshì gè lěngbīngbīng de rén, wǒ cónglái méi jiàn tā xiàoguò.
ชายชราผู้นี้เป็นคนเย็นชาจริงๆฉันไม่เคยเห็นเขาหัวเราะเลย


许多人喜欢他那种冷冰冰的幽默。
Xǔduō rén xǐhuān tā nà zhǒng lěngbīngbīng de yōumò.
หลายคนชอบอารมณ์ขันอันเย็นชาของเขา

💓💓💓


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม