แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 幼稚 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 幼稚 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ทำไมต้องรวมหัวกันคิดร้ายกับฉันด้วย 

Why didn’t you set me up together?

为什么要合起伙来算计我?

Wèi shén me yào hé qǐ huǒ lái suàn ji wǒ?

*算计 

Suàn ji 

คิดร้าย(ต่อบุคคลอื่นอย่างลับๆ); 

วางแผนทำร้าย(ต่อคนอื่น); 

วางแผนทำลายอย่างลับๆ

 


นี่คุณยังพูดภาษาคนอยู่ไหม 

Are you talking sense?

你说的还是人话吗?

Nǐ shuō de hái shì rén huà ma?

 


คุณทำให้ฉันอึ้งจริงๆ 

You impress me indeed.

你还真是让我刮目相看。

Nǐ hái zhēn shì ràng wǒ guā mù xiāng kàn.

 

ทำไมถึงถูกจับได้ในสถานการณ์แบบนี้นะ 

How come we were found by him under such circumstance?

怎么会是这种情况下被发现呢?

Zěn me huì shì zhè zhǒng qíng kuàng xià bèi fà xiàn ne?

 


ฉันว่าคุณสองคนเป็นศัตรูกันในชาติที่แล้วแน่ๆ 

Were you foes in previous life?

我说你们俩是前世的冤家吗?

Wǒ shuō nǐ men liǎ shì qián shì de yuān jiā ma?

*冤家 

Yuān jiā  

ศัตรู ;

คู่เวรคู่กรรมหรือคู่รักคู่แค้น

 


ชาติที่แล้วฉันไม่รู้จักคนอย่างเขาหรอก 

I didn't know someone like him in my previous life.

我上辈子可不认识他这种人。

Wǒ shàng bèi zǐ kě bú rèn shi tā zhè zhǒng rén.

 


ถ้าเกิดว่าคุณฉลาดสักหน่อย รอบคอบหน่อย พวกเราก็คงจะไม่มาถึงขั้นนี้หรอก 

If you can be a little bit smarter and a little bit more careful, we wouldn’t have come to this.

你要是能够聪明一点,谨慎一点,我们就不至于落到这种地步。

Nǐ yào shì néng gòu cōng míng yì diǎn, jǐn shèn yì diǎn, wǒ men jiù bú zhì yú luò dào zhè zhǒng dì bù.

 


อย่ามาโทษฉันทุกเรื่องนะ 

Don’t blame me for everything!

别什么事都怪我啊!

Bié shén me shì dōu guài wǒ a!

 


คุณสองคนทำตัวเป็นเด็กพอกันทั้งคู่เลย 

You’re both childish!

两个人真是一个比一个幼稚。

Liǎng gè rén zhēn shì yí gè bǐ yí gè yòu zhì.

 


พวกคุณสองคน เอาแต่รังแกฉัน 

You two! You just bully me!

你们两个啊!就知道欺负我!

Nǐ men liǎng gè a! Jiù zhī dào qī fù wǒ!



💙💙💙💙






ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ทำเป็นเด็กไปได้ 

Naive.

幼稚。

Yòu zhì.

 

ได้ งัดไม้ตายออกมาให้หมด  

Fine. Just go ahead.

行。尽管出招。

Xíng. Jǐn guǎn chū zhāo.

 

พอฉันออกไปแล้ว ก็ไม่มีใครมาจับตามองคุณแล้ว

When leave, on one will keep an eye on you.

我走了,就没有人盯着你了。

Wǒ zǒu le, jiù méi yǒu rén ding zhe nǐ le.

 

มีความสุขกับช่วงเวลาอันแสนงดงาม 

Enjoy your good time.

好好享受你美好时光。

Hǎo hǎo xiǎng shòu nǐ měi hǎo shí guāng.

 

มีสิทธิ์อะไรถึงเอางานของฉันมาล้อเล่น 

Why make fun of my work?

凭什么要拿我的工作开玩笑。

Píng shén me yào ná wǒ de gōng zuò kāi wán xiào.

 

ฉันเชื่อว่าใช้เวลาอีกไม่นาน  

 I believe it will not take long.

我相信用不了多久。

Wǒ xiāng xìn yòng bù liǎo duō jiǔ.

 

แต่ว่า ฉันมีเงื่อนไขอยู่หนึ่งข้อ 

But I have one condition.

不过呢,我有一个条件。

Bú guò ne, wǒ yǒu yí gè tiáo jiàn.

 

ถ้าฉันทำให้คุณหวั่นไหว คุณต้องยอมเชื่อฟังฉันแต่โดยดี

If I got you tempted, You’ll have to listen to me.

如果我让你心动,你就要乖乖听我的。

guǒ wǒ ràng nǐ xīn dòng, nǐ jiù yào guāi guāi tīng wǒ de.

 

ถึงตาฉันลงสนามแล้วใช่ไหม 

Is it my turn to play?

是不是该我上场了?

Shì bú shì gāi wǒ shàng chǎng le?

 

มีอะไรให้ไม่กล้ากัน 

What do I dare not do?

有什么不敢的?

Yǒu shén me bù gǎn de?

 

เอาแบบนี้แล้วกัน ฉันจะยอมอ่อนข้อให้คุณหน่อยแล้วกัน 

Well, I will humor you.

这样吧,我让让你。

Zhè yàng ba, wǒ ràng ràng nǐ.

 

ฉันไม่ต้องการให้คุณอ่อนข้อให้หรอก

I don't need you to let me.

我才不用你让呢。

Wǒ cái bú yòng nǐ ràng ne.

 

 เดี๋ยวฉันจะสาธิตให้พวกคุณดูหน่อย 

Let me show you.

我给你们演示一下。

Wǒ gěi nǐ men yǎn shì yí xià.

 


💦💦💦💦💦




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม