แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 应该没什么大事 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 应该没什么大事 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 


คนขี้งกจะยอมควักเหรอ

铁公鸡还拔毛了呢?

Tiě gōng jī hái bá máo le ne?

 铁公鸡 

Tiě gōng jī 

อุปมาว่าเป็นคนงก คนที่ตระหนี่ถี่เหนียว (เหล็กไก่ตัวผู้ )



คงไม่มีอะไรมากหรอก

应该没什么大事。

Yīng gāi méi shén me dà shì.



ผู้หญิงต้องการคนโอ๋

女人是要靠哄的。

rén shì yào kào hǒng de.



ทำไมเธอถึงเปลี่ยนเป็นหาเรื่องว่าตัวเองแล้วล่ะ

你怎么变着花样骂自己?

Nǐ zěn me biàn zhe huā yàng mà zì jǐ?



คุณยังมีหน้าไปเล่นกับคนอื่นอีกเหรอ

你还好意思跟人玩呢?

Nǐ hái hǎo yì si gēn rén wán ne?



คุณว่าครั้งนี้เขาจะพ้นเคราะห์ไหม

你说他这次还能逃过一劫吗?

Nǐ shuō tā zhè cì hái néng táo guò yī jié ma?


คนป่วยต้องการพักฟื้น

病人需要静养。

Bìng rén xū yào jìng yǎng.



เพราะว่าเวลาคุณกินแล้วจะกินไม่หยุดไง

因为你吃起来刹不住。

Yīn wèi nǐ chī qǐ lái shā bù zhù.     


          

คุณไม่ต้องมาแสร้งทำเป็นน้ำตาตกหรอก

你不用假惺惺地掉眼泪。

Nǐ bù yòng jiǎ xīng xīng de diào yǎn lèi.

 

 


🌸🌸🌸





Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม