แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 当做 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 当做 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันทำเป็นไม่เห็นเขาแล้วกัน 

I’ll pretend I didn’t see him.

我就当作没看见他。

Wǒ jiù dāng zuò méi kàn jiàn tā.

 

ลบภาพโป๊ออกแล้ว 

My sexy pictures have been deleted.

艳照已经删除。

Yàn zhào yǐ jīng shān chú.

 

อย่าให้เธอเดินไปทั่ว 

Don’t let her get away.

别让她到处乱跑。

Bié ràng tā dào chù luàn pǎo.

 

คุณรู้ไหมว่าตัวเองหนักแค่ไหน คุณควรลดน้ำหนักได้แล้ว 

Do you know how heavy you are? You have to lose weight.

你知道你有多沉吗?你该减肥了。

Nǐ zhī dào nǐ yǒu duō chén ma? Nǐ gāi jiǎn féi le.

 

ฉันก็แค่มาทำเรื่องดีๆช่วยให้ความฝันของสาวๆเป็นจริง 

I’m here to do good today to help the girls realize their dreams.

我今天就来做好事帮妹妹们圆梦的。

Wǒ jīn tiān jiù lái zuò hǎo shì bāng mèi mei men yuán mèng de.

 

ทำเรื่องที่มันมีประโยชน์หน่อย 

Please do more meaningful things.

多做点有意义的事情。

Duō zuò diǎn yǒu yì yì de shì qíng.

 

คุณจะนอนอยู่ตรงนี้จนฟ้ามืดเลยใช่ไหม 

You are going to lie here till dark, aren’t you ?

你是准备一直躺倒天黑,是吧?

Nǐ shì zhǔn bèi yì zhí tǎng dǎo tiān hēi, shì ba?

 

เป็นแบบอย่างที่ดีให้ลูกเถอะ 

Please set an example to your child.

给孩子做一个榜样吧。

Gěi hái zi zuò yí gè bang yàng ba.

 

ฉันจะบอกคุณให้นะ ถ้าคุณแตะต้องตัวฉันฉันจะตะโกนว่าคุณลวนลามฉัน 

I tell you if you touch me again, I’ll yell.

我告诉你你再碰我,我就喊非礼了。

Wǒ gào sù nǐ nǐ zài pèng wǒ, wǒ jiù hǎn fēi lǐ le.

 

ฉันจะขวางเขาไม่อยู่แล้ว 

I can hardly stop her.

我快拦不住了。

Wǒ kuài lán bú zhù le.

 

ฉันคิดว่าในใจคุณน่าจะรู้ดีกว่าใคร 

I think you know better than anyone else.

我想你的心里应该比谁都清楚。

Wǒ xiǎng nǐ de xīn lǐ yīng gāi bǐ shéi dōu qīng chǔ.

 

รู้ไหมว่าทำไมจนถึงตอนนี้ ฉันถึงยังไม่ฟ้องร้องคุณ 

Do you know why I haven’t sued you yet?

知道为什么我到现在还没有起诉你吗?

Zhī dào wèi shén me wǒ dào xiàn zài hái méi yǒu qǐ sù nǐ ma?

 

ในขณะเดียวกันก็ยอมรับความผิดของตัวเองด้วย 

At the same time , admit your mistakes.

同时,承认自己的错误。

Tóng shí, chéng rèn zì jǐ de cuò wù.



🍒🍒🍒🍒




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เธอร้องไห้จนน้ำตาจะเป็นสายเลือด  

She sobbed her heart out. 

她哭得死去活来。

Tā kū dé sǐ huó lái.

*死去活来 

Sǐ qù huó lái  

(ถูกตี) สะบักสะบอม จนเกือบตายไป ;

(โศกเศร้าเสียใจ)ปิ่มว่าจะขาดใจตาย

(โศกเศร้าเสียใจและร้องไห้)ปิ่มว่าน้ำตาจะเป็นสายเลือด

 


ฉันอยากจะตีเขาให้ตายไป

I'll flog him to within an inch of his life. 

我要把他打个死去活来。

Wǒ yào bǎ tā dǎ gè sǐ huó lái. 



ฉันคิดว่าฉันคงปิดบังคุณไม่ได้

I guess I can't really hide it from you. 

我想我还是瞒不过你。

Wǒ xiǎng wǒ hái shì mán bù guò nǐ. 

 

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นฉันจะไม่หวั่นไหว

No matter what happens, I will stand still.

无论发生什么,我将毫不动摇。

lùn fā shēng shén me, wǒ jiāng háo bú dòng yáo.

 

เธอยืนหยัดในจุดยืนโดยไม่หวั่นไหว

On that policy she took her stand, and would not budge. 

她坚持这个立场,毫不动摇。

Tā jiān chí zhè gè chǎng, háo bú dòng yáo.

 

เขาอธิบายเรื่องนี้ได้อย่างตรงเป๋ง 

He explained it accurately.

他准确地说明这件事。

Tā zhǔn què de shuō míng zhè jiàn shì.

 

เลือกเขาเป็นหัวหน้าทีม 

He was chosen as the group leader.

选他当组长。

Xuǎn tā dāng zǔ zhǎng.

 

ในฐานะที่คุณเป็นหัวหน้าทีมคุณควรเป็นผู้รับผิดชอบ

As group leader, you should take charge.

你身为组长,应当负起责任来。

Nǐ shēn wèi zǔ zhǎng, yīng dāng fù qǐ zé rèn lái.

 

เพราะมืดฉันก็เลยมองว่าเขาเป็นคุณไป

Because it's dark, I think of him as you.

因为天黑,我把他当做你。

Yīn wéi tiān hēi, wǒ bǎ tā dàng zuò nǐ.

*当做 

Dàng zuò 

ถือว่า ;

เข้าใจว่า; 

ถือเป็น ;

มองเห็น

 

อย่าถือว่าฉันเป็นคนนอก 

Don't treat me as an outsider. 

别把我当做外人。

Bié bǎ wǒ dàng zuò wài rén. 

 

ฉันนี่ตาบอดจริงเชียว ดันถือว่าเขาเป็นคนดี 

I was quite blind and took him for a gentleman.

我真瞎了眼,把他当做好人了。

Wǒ zhēn xiā le yǎn, bǎ tā dāng zuò hǎo rén le. 

 

 

 

 

💘💘💘💘💘


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม