แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 当场被捕 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 当场被捕 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เขาถูกจับได้คาหนังคาเขาในขณะที่เขากำลังขโมยของ

He was caught in the very act of stealing. 

他正在偷东西时当场被捕。

Tā zhèng zài tōu dōng xī shí dāng chǎng bèi bǔ. 

 

เขาเกือบจะฆ่าเธอแล้ว 

He came near to killing her. 

他几乎杀了她。

Tā jī hū shā le tā.

 

ฝนตกเกือบตลอดทั้งคืน 

It rained practically all night. 

几乎整夜下着雨。

hū zhěng yè xià zhe yǔ.

 

ฉันรู้สึกว่าตัวเองใกล้จะตายแล้ว 

I feel pretty dead right now.

我觉得自己现在几乎快要死了。

Wǒ jué dé zì jǐ xiàn zài jī hū kuài yào sǐ le.

 

คำพูดของเธอแทบจะไม่สามารถตีความได้ว่าเป็นการขอโทษ

Her words could hardly be construed as an apology.

她的话怎么想几乎都不像是道歉。

Tā de huà zěn me xiǎng jī hū dōu bú xiàng shì dào qiàn. 

 

ผลประกอบการในปีนี้แทบจะเหมือนกับปีที่แล้ว

This year's results are virtually the same as last year's.

今年的结果几乎和去年的一样。

Jīn nián de jié guǒ jī hū hé qù nián de yí yàng.

 

เขาเปลี่ยนแปลงไปมากจนฉันแทบจำเขาไม่ได้

He had altered so much I scarcely recognized him. 

他变得我几乎认不出来了。

Tā biàn dé wǒ jī hū rèn bù chū lái le.

 

เธอพูดเบา จนฉันแทบไม่ได้ยินเธอ

She spoke so quietly I could hardly hear her. 

她说话轻得我几乎听不见。

Tā shuō huà qīng de wǒ jī hū tīng bú jiàn. 

 

ฉันแทบไม่กล้าหวังว่าเธอจะจำฉันได้

I hardly dared to hope she'd remember me. 

我几乎不敢指望她会记得我。

Wǒ jī hū bù gǎn zhǐ wàng tā huì jì dé wǒ. 

 

ฉันกำลังรอจังหวะ

I'm waiting for the right moment. 

我正在等待时机。

Wǒ zhèng zài děng dài shí jī.

 

รอให้คุณตัดสินใจ 

I wait for you to decide.

等你作出决定。

Děng nǐ zuò chū jué dìng.

 

ฉันจะบอกเขาเมื่อเขามา 

I'll tell him when he comes. 

等他来了我就告诉他。

Děng tā lái le wǒ jiù gào sù tā.

 

รอฉันทำเสร็จแล้วค่อยไป 

Stay till I'm through. 

等我做完再走。

Děng wǒ zuò wán zài zǒu.




💘💘💘💘


ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



หัวใจจะขาดอยู่รอมๆ 

I was almost heart broken.

伤心得几乎心碎。

Shāng xīn de jī hū xīn suì.

 

เขาเกือบจะฆ่าเธอแล้ว 

He came near to killing her. 

他几乎杀了她。

Tā jī hū shā le tā.

 

ฝนตกเกือบตลอดทั้งคืน 

It rained practically all night. 

几乎整夜下着雨。

hū zhěng yè xià zhe yǔ.

 

ฉันรู้สึกว่าตัวเองใกล้จะตายแล้ว 

I feel pretty dead right now. 

我觉得自己现在几乎快要死了。

Wǒ jué dé zì jǐ xiàn zài jī hū kuài yào sǐ le.

 

คุณสามารถพูดรวดเดียวได้ไหม 

Can you finish it in one breath?

你能一口气说完吗?

Nǐ néng yì kǒu qì shuō wán ma?

*一口气说完 

Yì kǒu qì shuō wán 

พูดรวดเดียวจบ

 

ตอนนี้พวกเราโล่งอกได้แล้ว 

Now we can have a breathing spell. 

现在我们可以松一口气了。

Xiàn zài wǒ men kě yǐ sōng yì kǒu qì le.

*松一口气 

Sōng yì kǒu qì 

เป่าปากโล่งอก; 

โล่งอกไปที


ในที่สุดฉันก็สามารถโล่งอกได้แล้ว 

Finally, I can relax a little bit.

我终于能够松一口气了。

Wǒ zhōng yú néng gòu sōng yì kǒu le.

 

อย่างไรก็ตาม อย่างน้อยตอนนี้พวกเราก็ถอนหายใจอย่างโล่งอกได้แล้ว 

Anyway, at least we can breathe now. 

不管怎样,至少我们现在可以松一口气了。

guǎn zěn yàng, zhì shǎo wǒ men xiàn zài kěyǐ sōng yì kǒu le. 

 

คนคนเดียวไม่สามารถทำงานมากมายเช่นนี้ได้

No one person can take on so much work. 

一个人包揽不了这么多事。

Yí gè rén bāo lǎn bù liǎo zhè me duō shì.

*包揽 

Bāo lǎn 

เหมาทั้งหมด; 

รับผิดชอบทั้งหมด

 

คุณไม่สามารถทำทุกอย่างได้ แต่คุณสามารถทำบางสิ่งได้

You cannot do everything, but you can do something. 

你不可能包揽所有事,但你可以完成一些事。

Nǐ bù kě néng bāo lǎn suǒ yǒu shì, dàn nǐ kě yǐ wán chéng yì xiē shì.

 

เขาถูกจับได้คาหนังคาเขาในขณะที่กำลังขโมยของ

He was caught in the very act of stealing. 

他正在偷东西时当场被捕。

Tā zhèng zài tōu dōng xī shí dāng chǎng bèi bǔ. 

 

 

 

 🍇🍇🍇🍇



 


Basic Expressions for Dialogues---Requests 请求用语

  请求用语 Qǐngqiú yòngyǔ   Requests 1 A: Excuse me, could you spare me a few minutes? 劳驾,你能为我抽出几分钟时间吗? Láojià, nǐ néng wéi wǒ chōuchū...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม