บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 心里没鬼

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ขอแอบถามหน่อย   By the way. 偷偷问一下。 Tōu tōu wèn y í xià.   งั้นฉันไปจัดของก่อนนะ   I’ll prepare for it. 那我就先收拾了。 Nà wǒ jiù xiān shōu shi le.   ค่าข้าวอาทิตย์ก่อนคุณยังไม่คืนฉันเลย   You have not given my money for your lunch last week. 你上星期饭钱还没还我呢。 Nǐ shàng xīng q ī fàn qián hái méi huán wǒ ne.   เราโกหกเขาแบบนี้คงไม่ดีมั้ง   It’s not good for us to lie to her like that. 我们这样骗她不太好吧。 Wǒ men zhè yàng piàn tā b ú tài hǎo ba.   หาว่าความสามารถของพวกเราไม่ดีพอไม่ใช่เหรอ   It means our abilities are unqualified. 说我们能力不行吗? Shuō wǒ men néng lì bù xíng ma?   อีกอย่างนะ ถ้าเขามีความสามารถนั้นจริงๆ ก็คงไม่โดนหลอกง่ายๆแบบนี้หรอก   What more. If she’s really that capable, it’s not easy for her to be cheated. 再说。她要是真的那么有能力,自然不会那么容易受骗上当了。 Zài shuō. Tā yào sh ì zhēn de nà me yǒu néng lì, zì rán b ú huì nà me róng yì shòu piàn shàng dàng le.   ฉันเอาเค้กมาฝากทุกคนด้วย   I bring you...