บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 忍不住

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันจะให้โอกาสคุณชดใช้ความผิดสักครั้ง  I can give you a chance to make up for it. 我给你一个卖罪的机会。 Wǒ gěi nǐ yí gè mài zuì de jī huì. * 卖罪  Mài zuì   ชดใช้ความผิด   คุณเลยมาอวดฉันเหรอ   Come here to show off? 来我这里炫耀? Lái wǒ zhè lǐ xuàn yào? * 炫耀  Xuàn yào  โอ้อวด   คุณก็รู้ว่าฉันไม่เคยอวดอะไรต่อหน้าคุณเลย  You know I  didn’t come here to show off. 你知道我从来不在你面前炫耀。 Nǐ zhī dào wǒ cóng lái bú zài nǐ miàn qián xuàn yào.   เอาหล่ะ ไม่ต้องมาอวดหรอก  All right, there's no need to show off. 好了,没必要炫耀。 Hǎo le, méi bì yào xuàn yào.   เขาอดไม่ได้ที่จะอวดรถใหม่ของเขา  He couldn't resist showing off his new car.  他忍不住炫耀起了他的新车。 Tā rěn bú zhù xuàn yào qǐ le tā de xīn chē.    คิดไม่ถึงเลยว่าชีวิตคุณช่างมีสีสันซะเหลือเกิน   I didn’t expect your life to be so colorful. 没想到你的人生竟然如此地精彩。 Méi xiǎng dào nǐ de rén shēng jìng rán rú cǐ de jīng cǎi....

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เมื่อกี้ฉันไม่ได้มีเจตนาแบบนั้น   I didn’t meant that. 我刚刚不是这个意思。 Wǒ gāng gāng b ú shì zhè ge yì si.   นิสัยแบบคุณไม่มีทางไปแย่งกับเขาได้หรอก   Your hesitation made you fail. 你的个性没法跟他抢。 Nǐ de gè xìng méi fǎ gēn tā qiǎng.   ฉันโตขนาดนี้แล้ว ยังถูกด่าว่ากระจอกไม่เอาไหนเข้าอย่างจัง รับได้เหรอ   You rubbished me. And you accused me of being good for nothing. It hurts me. 我这么大个人了还被劈头盖脸骂一大烂人,能好受吗?        Wǒ zhè me dà gè rén le hái bèi pī tóu gài liǎn mà y í dà làn rén, néng hǎo shòu ma?   เวลาที่ทนไม่ไหวก็หาอะไรทำซะจะได้จดจ่อกับสิ่งอื่นเป็นผลดีต่อการฟื้นตัวของคุณ   If you can’t help it, you can do something to distract attention. It’s good for you. 忍不住的时候就找点事情做转移注意力。对你恢复有帮助。 Rěn b ú zhù de shí hòu jiù zhǎo diǎn shì qíng zuò zhuǎn yí zhù yì lì. Duì nǐ huī fù yǒu bāng zhù.   คุณแค่คิดว่าคุณช่วยฉันแล้วก็มีหน้าที่ชี้แนะฉันใช่ไหมล่ะ   You just feel that since you lend me a hand, y...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกเราสามารถเชื่อใจในความถูกต้องของการทดสอบ  We can depend on the accuracy of the test. 我们可以相信测试的准确性。 Wǒ men kě yǐ xiāng xìn cè shì de zhǔn què xìng.   คุณคิดว่าเขาจะชนะการเลือกตั้งหรือไม่   Do you think he will win the election? 你认为他竞选会成功吗?  Nǐ rèn wéi tā jìng xuǎn huì chéng gōng ma?   เขาสมัครชิงทุนการศึกษามาตลอดและในที่สุดเขาก็ได้รับมัน He had been applying for a scholarship and he won at last. 他一直在申请奖学金并终于获得了。 Tā y ì zhí zài shēn qǐng jiǎng xué jīn bìng zhōng yú huò dé le.   ฉันเป็นแฟนตัวยงของคุณ I’m a big fan of yours. 我是你的超级粉丝。 Wǒ shì nǐ de chāo jí fěn sī.   คุณนี่ช่างเป็นแฟนตัวยงของพวกเขาจริงๆ  You are such a big fan of them.  你可真是她们的超级粉丝啊。 Nǐ kě zhēn sh ì tā men de chāo jí fěn sī a.    ฉันเป็นคนช่างฝัน I’m a dreamer. 我是个梦想家。 Wǒ shì gè mèng xiǎng jiā.     งานยุ่งไหม  Are you busy ...