โรควิตกกังวลของคุณเป็นมาหลายปีแล้วใช่ไหม
You anxiety disorder has been lasting for years?
你的焦虑症很多年了吧?
Nǐ de jiāo lǜ zhèng hěn duō nián le
ba?
คนอื่นรู้สึกว่าคุณน่าสงสารหรือเปล่ามันไม่สำคัญ สิ่งสำคัญก็คือตัวคุณเอง
It doesn’t matter
whether others think you are pitiful or not. What matters the most is,
别人觉得你可怜不可怜不重要。重要的是你自己。
Bié rén jué dé nǐ kě lián bù kě
lián bú
zhòng
yào. Zhòng yào de shì nǐ zì jǐ.
ฉันไม่ควรถามคุณเลย คนที่รักข้างเดียวอย่างคุณ
Forget about it.
You are unrequited.
我就不该问你。你一个单相恋的人。
Wǒ jiù bù gāi wèn nǐ. Nǐ yí gè dān xiàng liàn de rén.
พูดเรื่องแบบนี้ฉันคงไม่ค่อยเชื่อหรอก
Even if you say so, I don’t buy it.
说这个话,我不是很相信。
Shuō zhè gè huà, wǒ bú shì hěn xiāng xìn.
ถ้าอย่างนั้นคุณคิดว่าความรักคืออะไรล่ะ
Then what do you
think love is?
那你觉得爱情是什么?
Nà nǐ jué dé ài qíng shì shén me?
รู้สึกว่าฉันน่าสงสารหล่ะสิ คุณก็เห็นในฉันได้เต็มที่เลยนะ
Think I’m pitiful? Just feel sorry for me.
觉得我很可怜吧。你就尽管的同情我吧。
Jué dé wǒ hěn kě lián ba. Nǐ jiù jǐn guǎn de tóng qíng wǒ ba.
ถึงยังไงสภาพที่น่าอับอายของฉัน คุณก็เคยเห็นมาหมดแล้ว
You’ve seen all my embarrassment anyway.
反正我狼狈不堪的样子你都看过了。
Fǎn zhèng wǒ láng bèi bù kān de
yàng zi nǐ dōu kàn guò le.
คุณคิดว่าตัวเองน่าสงสารหรือเปล่า
How you think of
yourself?
你觉得你自己可怜吗?
Nǐ jué dé nǐ zì jǐ kě lián ma?
คุณยอมที่จะคิดแบบนั้นหรือเปล่า
Are you willing to live
with it?
你甘心吗?
Nǐ gān xīn ma?
คนอย่างพวกเรามักจะไม่ให้ความสำคัญกับหัวใจของตัวเอง
The people that
we like never take our hearts seriously.
我们这些人总是不把自己的心当一回事。
Wǒ men zhè xiē rén zǒng shì bù bǎ
zì jǐ de xīn dāng yì huí shì.
มีเหตุผลอย่างนั้นอย่างนี้เพื่อที่จะไม่สนใจมัน
They ignore it
for different reasons.
以这样那样的理由去忽视它。
Yǐ zhè yàng nà yàng de lǐ yóu qù
hū shì tā.
ที่นี่มีแค่เราสองคน พูดได้ตามสบายเลย
Nobody is here
except us. So tell me.
这里只有我们两个人。放心说。
Zhè lǐ zhǐ yǒu wǒ men liǎng gè rén. Fàng xīn shuō.
สรุปว่ารับเงินไปเท่าไรกันแน่
How much money you were paid.
到底收了多少钱?
Dào dǐ shōu le duō shǎo qián?