แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 性格 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 性格 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



เขาโกรธจนหน้าดำไปหมดแล้ว 

Now he gives me a cold shoulder.

他现在脸都黑了。

Tā xiàn zài liǎn dōu hēi le.



ฉันบอกคุณไปนอกจากจะกดดันคุณก็ไม่มีประโยชน์

อะไรเลย  

If I tell you, It won’t do any good except for putting pressure on you.

我告诉你,除了给你压力,没有任何的好处。

Wǒ gào sù nǐ, chú le gěi nǐ yā lì, méi yǒu rèn hé de hǎo chù.



เขาไม่มีเวลามาสวีทกับคุณหรอก 

He has no time to give you romance.

没有时间陪你风花雪月。

Méi yǒu shí jiān péi nǐ fēng huā xuě yuè.

*风花雪月 

Fēng huā xuě yuè 

โรแมนติก ;

สวีท




แต่นี่ก็ไม่ได้หมายความว่าเขาไม่ได้รักคุณนะ 

But it doesn’t mean he doesn’t love you.

但这并不代表他对你没有爱。

Dàn zhè bìng bú dài biǎo tā duì nǐ méi yǒu ài.



ไม่ช้าก็เร็วคุณจะถูกนิสัยนี้ของคุณทำให้เดือดร้อนจน

ตาย 

Sooner or later you’ll be dragged down by your character.

你迟早会被你这个性格给拖累死。

Nǐ chí zǎo huì bèi nǐ zhè gè xìng gé gěi tuō lèi sǐ.


คุณคิดว่าฉันมีแต่เงินหรือไง 

Do you think all I have is money?

你以为我只有钱吗?

Nǐ yǐ wéi wǒ zhǐ yǒu qián ma?



ฉันยังมีสมอง 

I have the brain.

我还有脑子。

Wǒ hái yǒu nǎo zi.



แค่ขี้เกียจจะโชว์ออกมาก็เท่านั้น 

I just don’t bother to show off.

只是懒得秀出来而已。

Zhǐ shì lǎn dé xiù chū lái ér yǐ.



งั้นปกติคุณเอาสมองไปใส่ไว้ตรงไหนอะ 

What do you usually do with your brain?

那你平时脑子都装哪儿去了?

Nà nǐ píng shí nǎo zi dōu zhuāng nǎr qù le?



ทำไมเหรอ เป็นตากุ้งยิงเหรอ 

What’s wrong?

怎么了,长针眼了?

Zěn me le, zhǎng zhēn yǎn le?


🌺🌺🌺




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันเป็นคนเก็บตัว 

I’m not sociable.

我性格孤僻。

Wǒ xìng gé gū pì.

*孤僻 

Gū pì 

มีนิสัยชอบสันโดษและเอาแต่ใจตัวเอง

 


ฉันเป็นแบบนี้แล้ว คุณยังจะมาด่าฉันอีก ไม่ปลอบใจก็ช่างมันเถอะ 

I’m feeling so depressed and you still think it’s okay to yell at me.

我都这样了,你还骂我。不安慰就算了。

Wǒ dōu zhè yàng le, nǐ hái mà wǒ. Bù ān wèi jiù suàn le.

 


เขาเรียกว่าเก็บความสามารถ 

We call that hidden strength.

我们那叫隐藏实力。

Wǒ men nà jiào yǐn cáng shí lì.

 


ฉันไม่ชอบความรู้สึกที่ที่ถูกผูกมัดถูกจำกัดเอาไว้ 

I really hate people trying to control me.

我很讨厌受约束被限制的感觉。

Wǒ hěn tǎo yàn shòu yuē shù bèi xiàn zhì de gǎn jué.

 


สิ่งที่ฉันอยากจะบอกคุณก็คือ ฉันไม่ใช่คนดีอะไร ขี้โมโห ความเป็นสุภาพบุรุษแทบไม่มีเลย 

What I’m trying to say is that I’m not a man of great character. I am not a gentleman or a man of class.

我想告诉你的是,我不是什么君子。脾气很差,绅士风度完全没有。

Wǒ xiǎng gào sù nǐ de shì, wǒ bú shì shén me jūn zǐ. Pí qì hěn chà, shēn shì fēng dù wán quán méi yǒu.

 


ดูคุณมีพิรุธนะ 

I think you're paranoid.

我看是你自己疑神疑鬼的吧。

Wǒ kàn shì nǐ zì jǐ yí shén yí guǐ de ba.


💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


แล้วทำไมคุณถึงไม่ไปเจอกับสถานการณ์ที่อึดอัดซะเองหล่ะ 

Then why don’t you go and face that awkward situation yourself?

那你为什么自己不去面对这样的尴尬场面。

Nà nǐ wèi shén me zì jǐ bú qù miàn duì zhè yàng de gān gà chǎng miàn.

 


คุณยกโทษที่เขาถอนตัวอย่างขี้ขลาดได้  

If you forgive him for being a coward.

你能原谅他懦弱地退出。

Nǐ néng yuán liàng tā nuò ruò de tuì chū.

*懦弱 

Nuò ruò 

ขี้ขลาด

 

เขามีนิสัยที่ขี้ขลาด

He has a weak character. 

他性格懦弱.

Tā xìng gé nuò ruò. 

 

การกระทำเช่นนี้เป็นการกระทำที่ขี้ขลาด 

This was a cowardly thing to do.
做这种事是懦弱的行为。

Zuò zhè zhǒng shì shì nuò ruò de xíng wéi.

 


เขาเป็นคนขี้ขลาดและไร้ความสามารถ 

He was a weak little mouse of a man. 

他是个懦弱无能的人。

Tā shì gè nuò ruò wú néng de rén.

 


เขาคิดว่าการร้องไห้เป็นการแสดงออกถึงความขี้ขลาด 

He thought that crying was a sign of weakness.
他认为哭是懦弱的表现。

Tā rèn wéi kū shì nuò ruò de biǎo xiàn.

 



🍄🍄🍄




คำศัพท์ภาษาจีน อุปนิสัย ลักษณะของมนุษย์ 形容人性格的中文单词



คำศัพท์ภาษาจีน

คำอ่านพินอิน
คำแปลภาษาไทย

沉静


Chén jìng

เงียบ


诚实的

Chéng shí de

เป็นคนซื่อตรง


独立性

lì xìng

นิสัยอินดี้


大胆

dǎn

อาจหาญ กล้าหาญ


独创性



chuàng xìng

เป็นคนที่มีความคิดสร้างสรรค์(อันเกิดจากความคิดของตนเอง)


活泼



Huó



คึกคักร่าเริง คล่องแคล่ว ปราดเปรียว มีชีวิตชีวา

好交际

Hǎo jiāo

ชอบเข้าสังคม/น่าคบค้าสมาคม


可爱

ài

น่ารัก


开朗


Kāi lǎng

เบิกบาน

可靠的

kào de

น่าเชื่อถือ  

乐观


guān

มองโลกในแง่ดี

老练



Lǎo liàn



เป็นคนมีประสบการณ์ทางชีวิตโชกโชน


礼貌


mào

เป็นคนมีมารยาท


魅力


Mèi

มีเสน่ห์

内向


Nèi xiàng

เป็นคนชอบเก็บตัว ไม่ค่อยกล้าแสดงออก


能干

Néng gàn

มีสติปัญญา มีความสามารถ


能力强


Néng lì qiáng

มีความสามารถสูง


漂亮


Piào liang


สวย

清纯


Qīng chún


ไร้เดียงสา


气质


zhì


บุคลิกดี


神秘

Shén

ลึกลับ


适应性强


Shì yìng xìng qiáng

เป็นคนมีความสามารถในการปรับตัว 


甜美

Tián měi

สวยหวาน


外向

Wài xiàng

เป็นมิตร เข้าสังคมได้ง่าย


稳重


Wěn zhòng

สุขุม


温柔


Wēn róu


อ่อนโยน

性感


Xìng gǎn

เซ็กซี่


吸引力


yǐn lì


ความน่าดึงดูดใจ


幽默


Yōu

อารมณ์ขัน

有冒险精神的


Yǒu mào xiǎn jīng shén de

เป็นคนชอบผจญภัย



有雄心壮志的

Yǒu xióng xīn zhuàng zhì de


เป็นคนทะเยอทะยาน

有好的

Yǒu hǎo de

เป็นกันเอง


直爽

Zhí shuǎng

ตรงไปตรงมา


直率

Zhí shuài

เป็นคนเปิดเผยตรงไปตรงมา


真诚的

zhēn chéng de

จริงใจ




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม