ประโยคภาษาจีน
👇👇👇
引诱他上钩。。
Yǐnyòu tā shànggōu.
ล่อเขาให้ติดกับ
引诱
Yǐnyòu
ล่อ;
ล่อใจ;
ล่อลวง;
หลอกล่อ (หลอกล่อด้วยเหยื่อ เร้าใจด้วยเหยื่อ)
上钩
Shànggōu
ปลาติดเบ็ด อุปมาว่า ติดกับ;
ถูกหลอก
我应向你祝贺,你抗住了这种引诱。
Wǒ yīng xiàng nǐ zhùhè, nǐ kàng zhùle zhè zhǒng yǐnyòu.
ฉันควรแสดงความยินดีกับคุณที่คุณต่อต้านสิ่งล่อใจนี้
抗
Kàng
ต่อต้าน ;
ต้านทาน
她经不起金钱的引诱,被拉下水了。
Tā jīng bù qǐ jīnqián de yǐnyòu, bèi lāxiàshuǐle.
เธอทนต่อการล่อลวงของเงินไม่ไหวก็เลยถูกดึงไปให้ทำในสิ่งที่ไม่ดี
经不起
Jīng bù qǐ
ทน….ไม่ไหว ;
ทนไม่ไหว
拉下水
Lā xià shuǐ
ถูกดึงให้ไปทำสิ่งที่ไม่ดีกับคนเลว
他不是坏人,是我引诱他的。
Tā bùshì
huàirén, shì wǒ yǐnyòu tā de.
เขาไม่ใช่คนไม่ดี แต่เป็นฉังเองที่ล่อลวงเขา
你是在试着引诱我们吗?
Nǐ shì zài
shìzhe yǐnyòu wǒmen ma?
คุณกำลังลองล่อลวงพวกเราใช่ไหม
如果你承认那女人引诱你,这个案子就结了。
Rúguǒ nǐ
chéngrèn nà nǚrén yǐnyòu nǐ, zhège ànzi jiù jiéle.
หากคุณยอมรับว่าผู้หญิงคนนั้นล่อลวงคุณคดีนี้จะถูกปิด
案子
Ànzi
คดี
他容易上钩。
Tā róngyì
shànggōu.
เขาติดกับดักได้ง่ายเลยหละ
算账得专心,一不留意就爱出错。
Suànzhàng děi zhuānxīn, yī bù liúyì jiù ài chūcuò.
คุณต้องมีสมาธิในการคิดบัญชี ถ้าไม่ระมัดระวังก็มักจะผิดพลาดได้
算账
Suànzhàng
คิดบัญชี
回头找你算账。
Huítóu zhǎo nǐ suànzhàng.
กลับมาจะต้องเล่นงานคุณให้ได้
算账
Suànzhàng
คิดบัญชี(ใช้ในลักษณะที่เล่นงาน);
เล่นงาน ;ประลองฝีมือกันใหม่
我会找你们算账的!
Wǒ huì zhǎo nǐmen suànzhàng de!
ฉันจะมากลับมาเล่นงานพวกคุณ
你就等着吧我会跟你算账的!
Nǐ jiù děngzhe ba wǒ huì gēn nǐ suànzhàng de!
คุณรอดูเถอะฉันจะต้องคิดบัญชีกับคุณให้ได้
他们现在来找你们算账了。
Tāmen xiànzài lái zhǎo nǐmen suànzhàngle.
ตอนนี้พวกเขากลับมาเล่นงานพวกคุณแล้ว
总有一天,我会跟他算账的。
Zǒng yǒu yītiān, wǒ huì gēn tā suànzhàng de.
ต้องมีสักวันหนึ่งที่ฉันจะคิดบัญชีกับเขา
💖💖