แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 想不出 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 想不出 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 


早起是我们的习惯。

Zǎo qǐ shì wǒ men de xí guàn.

การตื่นเช้าเป็นนิสัยของพวกเรา



他这才知道运动的好处。

Tā zhè cái zhī dào yùn dòng de hǎo chù.

เขาเพิ่งรู้ว่าการเล่นกีฬามีประโยชน์เดี๋ยวนี้เอง



想不出一个更好的办法。

Xiǎng bù chū yī gè gèng hǎo de bàn fǎ.

นึกหาวิธีที่ดีกว่านี้ไม่ออก




昨天他还提起你来着。

Zuó tiān tā hái tí qǐ nǐ lái zhe.

เมื่อวานนี้เขายังพูดถึงคุณอยู่เลย




直到早上才发现他不在了。

Zhí dào zǎo shang cái fā xiàn tā bù zài le.

จนกระทั่งเช้านี้ถึงได้รู้ว่าเขาไม่อยู่แล้ว




你把次要问题看作主要问题。

Nǐ bǎ cì yào wèn tí kàn zuò zhǔ yào wèn tí.

คุณเอาปัญหารองมาเป็นปัญหาสำคัญ




大家认为这个建议是可行的。

Dà jiā rèn wéi zhè ge jiàn yì shì kě xíng de.

ทุกคนคิดว่าข้อเสนอนี้มีทางเป็นไปได้




刚才这句话,我是无心中说的,你可别介意。

Gāng cái zhè jù huà, wǒ shì wú xīn zhōng shuō de, nǐ kě bié jiè yì.

คำพูดเมื่อสักครู่นี้ฉันพูดโดยไม่ได้เจตนาขออย่าได้ถือสาเลย




不要替他辩护。

Bù yào tì tā biàn hù.

อย่าไปแก้ตัวให้เขาเลย

辩护 

Biàn hù 

แก้ต่าง ;

แก้ตัว




 错了就是错了,不要辩解。

Cuò le jiù shì cuò le, bù yào biàn jiě.

ผิดก็คือผิด ไม่ต้องแก้ตัว

辩解 

Biàn jiě 

แก้ต่าง

แก้ตัว ;

ชี้แจงข้อเท็จจริง




你必须要按时到达那里。

Nǐ bì xū yào àn shí dào dá nà lǐ.

คุณต้องไปถึงที่นั่นตามเวลา


💘💘💘💘💘






ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ดังนั้น ฉันคิดเหตุผลไม่ออกเลยว่าทำไมคุณถึงไม่ทำแบบนั้น So, I couldn't think of any reason why you shouldn't!

所以,我想不出任何理由为什么你不这样做。

Suǒ yǐ, wǒ xiǎng bù chū rèn hé lǐ yóu wèi shén me nǐ bù zhè yàng zuò. 

 


ถ้าคุณเชื่อฟัง คุณก็สามารถไปกินข้าวกับผู้ใหญ่ได้ If you're good you can eat with the grown-ups. 

你要是听话就可以跟大人一起吃饭。

Nǐ yào shì tīng huà jiù kě yǐ gēn dà rén yì  qǐ chī fàn. 

 


ถ้าคุณไม่เชื่อฟัง ฉันจะไม่ยอมปล่อยคุณไปง่ายๆแน่ If you don't listen, I'll deal with you hard. 

你要是不听话,我不会轻易放过你的。

Nǐ yào shì bù tīng huà, wǒ bú  huì qīng yì fàng guò nǐ de. 

 


เด็กคนนี้เริ่มไม่เชื่อฟังมากขึ้นเรื่อยๆ

The boy is getting out of hand. 

这孩子变得越来越不听话了。

Zhè hái zi biàn de yuè lái yuè bù tīng huà le. 

 


เขารู้สึกเครียดมากก่อนเข้าสอบ 

He was nervous before the exam.

他考试前很紧张。

Tā kǎo shì qián hěn jǐn zhāng.

 


เรื่องอะไรที่ทำให้เธอเครียดได้ขนาดนี้ 

What's she so nervous about?

什么事情使她这样紧张?

Shén me shì qíng shǐ tā zhè yàng jǐn zhāng?



แปลกจริงๆ ฉันไม่ตื่นเต้นแม้แต่นิดเดียว Strangely enough, I don't feel at all nervous. 

真奇怪,我一点也不紧张。

Zhēn qí guài, wǒ yì diǎn yě bù jǐn zhāng. 

 


เมื่อเกิดปัญหาขึ้นมา ฉันพยายามที่จะไม่เครียด I try not to stress out when things go wrong. 

出问题时,我尽量不紧张。

Chū wèn tí shí, wǒ jǐn liàng bù jǐn zhāng.

 


พวกเขาหัวเราะคิกคักอย่างประหม่าขณะที่รอเข้าแถว They giggled nervously as they waited for their turn. 

他们排队等候时紧张地傻笑着。

men pái duì děng hòu shí jǐn zhāng de shǎ xiào zhe. 

 


อย่าเครียดไปซะทุกเรื่อง Don't get yourself in a dither over everything. 

不要什么事都紧张兮兮的。

Bú yào shén me shì dōu jǐn zhāng xī xī de.

 


เขาแสดงออกจากภายนอกว่ามีความมั่นใจ แต่ในใจนั้นประหม่าเป็นอย่างมาก Beneath his confident exterior, he was desperately nervous. 

他表面上自信,内心极度紧张。

Tā biǎo miàn shàng zì xìn, nèi xīn jí dù jǐn zhāng.



💘💘💘💘



Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม