แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 成年人 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 成年人 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 


明明是你自己注意力不集中。

Míng míng shì nǐ zì jǐ zhù yì lì bù jí zhōng.

คุณไม่มีสมาธิเองแท้ๆ



你看你这小身板得好好练练了。

Nǐ kàn nǐ zhè xiǎo shēn bǎn děi hǎo hǎo liàn lian le.

คุณดูรูปร่างอันบอบบางของคุณสิ ควรจะต้องฟิตร่างกายให้ดีแล้วนะ



你干嘛躲在那里不出声啊。

Nǐ gàn ma duǒ zài nà lǐ bù chū shēng a.

คุณมาหลบตรงนั้นโดยไม่ให้ซุ่มให้เสียงทำไมกันเนี่ย



我今天不在状态。

Wǒ jīn tiān bù zài zhuàng tài.

วันนี้ดวงฉันไม่ค่อยดี



都几点了还在这睡?

Dōu jǐ diǎn le hái zài zhè shuì?

กี่โมงกี่ยามกันแล้วยังจะนอนอยู่อีก



我是不是戳到他痛处了?

Wǒ shì bù shì chuō dào tā tòng chù le? 

ฉันไปจี้ใจดำเขาหรือเปล่านะ



什么是成年人的地方?

Shén me shì chéng nián rén de dì fāng?

อะไรคือสถานที่ของผู้ใหญ่เหรอ



得意什么呀?

Dé yì shén me ya? 

ภูมิใจอะไรกันอ่ะ



我先定一个小小的目标。

Wǒ xiān dìng yī gè xiǎo xiǎo de mù biāo. 

ฉันตั้งเป้าหมายเล็กๆก่อนแล้วกันนะ

 

你看你困的。

Nǐ kàn nǐ kùn de.

คุณดูคุณสิ ง่วงซะขนาดนี้



我不爱吃甜食。

Wǒ bù ài chī tián shí.

ฉันไม่ชอบกินของหวาน



你还好意思问?

Nǐ hái hǎo yì si wèn?

คุณยังจะมาถามอีกเหรอ



我那个准备期中考试呢。

Wǒ nà gè zhǔn bèi qī zhōng kǎo shì ne.

ฉันกำลังเตรียมสอบกลางภาคอยู่น่ะ



你一天这么迷迷糊糊的。

Nǐ yī tiān zhè me mí mí hú hu de.

วันวันคุณทำตัวมึนมึนงงแบบนี้อะ



我跟她顺路,我送她就行。

Wǒ gēn tā shùn lù, wǒ sòng tā jiù xíng.

ฉันอยู่ทางเดียวกันกับเธอน่ะ เดี๋ยวฉันส่งเธอกลับก็

แล้วกัน



你得打起精神来。

Nǐ děi dǎ qǐ jīng shén lái.

คุณต้องกระปรี้กระเปร่านะ



她哪用得着我保护啊?

Tā nǎ yòng dé zháo wǒ bǎo hù a?

เขาต้องให้ฉันปกป้องซะที่ไหนกันหล่ะ



要替我保密哈。

Yào tì wǒ bǎo mì hā.

คุณจะต้องเก็บความลับให้ฉันนะ



小时候你可乖了。

Xiǎo shí hòu nǐ kě guāi le.

ตอนเด็กคุณว่านอนสอนง่ายจะตายไป



他呀可真是有本事呀。

Tā ya kě zhēn shi yǒu běn shì ya.

เขานี่มีความสามารถจริงๆนะ



我无法用语言来表达我的感受。

Wǒ wú fǎ yòng yǔ yán lái biǎo dá wǒ de gǎn shòu.

ฉันไม่สามารถแสดงความรู้สึกออกมาเป็นคำพูดได้



我无法表达自己的感受。

Wǒ wú fǎ biǎo dá zì jǐ de gǎn shòu.

ฉันไม่สามารถแสดงความรู้สึกของฉันออกมาได้



他不尊重,也不顾及别人的感受。

Tā bù zūn zhòng, yě bù gù jí bié rén de gǎn shòu. 

เขาไม่เคารพและก็ยังไม่สนใจความรู้สึกของคนอื่นด้วย



他完全没有注意孩子的感受。

Tā wán quán méi yǒu zhù yì hái zi de gǎn shòu.

เขาไม่สนใจความรู้สึกของเด็กเลย



我非常清楚你的感受。

Wǒ fēi cháng qīng chǔ nǐ de gǎn shòu.

ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณมากๆเลยนะ

 


她听了他的笑话假装笑了。

Tā tīng le tā de xiào huà jiǎ zhuāng xiào le.

เธอแสร้งทำเป็นตลกกับมุกตลกของเขา



他假装没注意。

Tā jiǎ zhuāng méi zhù yì.

เขาแสร้งทำเป็นไม่สังเกตเห็น



那样是哪儿样?

 yàng shì nǎr yàng?

แบบนั้นคือแบบไหนกันอ่ะ



那你争取了没有?

Nà nǐ zhēng  le méi yǒu?

คุณได้ลองพยายามแล้วหรือยังหล่ะ



你突然这么大声干嘛?

Nǐ tú rán zhè me dà shēng gàn ma?

ทำไมจู่ๆคุณถึงได้พูดเสียงดังจังหล่ะ



我想珍惜从今天开始的每分每秒。

Wǒ xiǎng zhēn xī cóng jīn tiān kāi shǐ de měi fēn měi miǎo.

ฉันอยากจะทะนุถนอมทุกวินาทีนับตั้งแต่นี้ไป



不要怕,以后我牵你。

 yào pà, yǐ hòu wǒ qiān nǐ.

ไม่ต้องกลัวนะ ต่อไปฉันจะปกป้องคุณเอง



不可以躲着我!

Bù kě yǐ duǒ zhe wǒ!

ห้ามหลบหน้าฉัน



不可以抛下我一个人!

Bù kě yǐ pāo xià wǒ yī gè rén!

ห้ามทิ้งฉันไว้คนเดียว



不可以和我保持距离!

Bù kě yǐ hé wǒ bǎo chí jù lí!

ห้ามเว้นระยะห่างกับฉัน


💕💕💕





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณเคยคิดที่จะยอมทิ้งทุกอย่างเพื่อความรักไหม 

Have you ever thought about giving up everything for love?

你有没有想过为了爱放弃一切?

Nǐ yǒu méi yǒu xiǎng guò wèi le ài fàng qì yí qiè?



นี่คือความทรงจำอันล้ำค่า 

This is a precious memory.

这是珍贵的回忆。

Zhè shì zhēn guì de huí yì.



กล้าเดิมพันก็ต้องกล้าแพ้ 

Folk it over.

愿赌就要服输。

Yuàn dǔ jiù yào fú shū.



พวกเราทุกคนต่างก็เป็นผู้ใหญ่กันแล้ว

We’re all adults.

大家都是成年人了。

Dà jiā dōu shì chéng nián rén le.



มารยาทพื้นฐานที่ผู้ใหญ่ควรมี 

The basic courtesy of adults.

成年人应有的基本礼仪。

Chéng nián rén yīng yǒu de jī běn lǐ yí.


ฉันเหมือนคนที่ทำเรื่องเด็กน้อยแบบนั้นเป็นด้วยเหรอ 

Do I look like a person who would do such a naive thing?

我像是那种会做那么幼稚事情的人吗?

Wǒ xiàng shì nà zhǒng huì zuò nà me yòu zhì shì qíng de rén ma?



คุณต้องทำให้ฉันอับอายขายหน้ามากที่สุดเลยใช่ไหม 

Do you have to make me so embarrassed?

你一定要让我这么无地自容吗?

Nǐ yí dìng yào ràng wǒ zhè me wú   róng ma?

*无地自容

Wú dì zì róng 

อายจนแทบจะแทรกแผ่นดินหนี 



ปกติการขอแต่งงานฝ่ายชายต้องเป็นฝ่ายที่ขอฝ่ายหญิง 

It’s usually men who propose to women.

求婚一般都是男的跟女的求。

Qiú hūn yì bān dōu shì nán de gēn nǚ de qiú.



วันนี้มีเรื่องให้เผือกตลอดทางเลย 

I listened to gossip all the way today.

今天一路吃瓜。

Jīn tiān yí lù chī guā.

*吃瓜

Chī guā  

(กินแตงโมรอเผือก กินแตงโมรอเสพดราม่า ปูเสื่อรอ



ปลุกปั่นข่าวลือมันไม่ผิดกฎหมายเหรอ 

It’s legal to spread rumors, right?

造谣不犯法是吧?

Zào yáo bú fàn fǎ shì ba?


🌼🌼🌼🌼🌼




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันกับเขาไม่ได้เป็นอะไรแบบที่คุณคิด 

Our relationship isn’t like that.

我跟他不是你以为的那种关系。

Wǒ gēn tā bú shì nǐ yǐ wéi de nà zhǒng guān xì.

 

ฉันมันเป็นแค่ป้ายสแตนดี้ที่ไม่มีความรู้สึก 

I’m just a walking corpse.

我就是一个没有感情的人形立牌。

Wǒ jiù shì yí gè méi yǒu gǎn qíng de rén xíng lì pái.

*人形立牌 

Rén xíng lì pái 

ป้ายสแตนดี้

 

เป็นคนที่เวลาตกฟากไม่เป็นมิตรกัน 

He and I can never get along well.

八字不合的关系。

Bā zì bù hé de guān xì.

*八字 

Bā zì  

วันเดือนปีเกิด; 

ดวง(ชะตาที่เชื่อกันในทางโหราศาสตร์)

 


แม้แต่เวลาตกฟากของฉันคุณก็รู้แล้วเหรอ 

Sound like you want us to get along well.

你连我八字都知道了。

Nǐ lián wǒ bā zì dōu zhī dào le.

 

ยังไงซะพวกคุณก็บรรลุนิติภาวะแล้ว 

After all, you are both adults.

毕竟你们是成年人嘛。

jìng nǐ men shì chéng nián rén ma.

 

คุณดูสิว่าเขายงหนุ่มแน่นขนาดนี้ ดูก็รู้ว่าไม่มีความสามารถอะไร 

Look how young is. He doesn’t look competent at all.

你看看他这年纪轻轻的。 一看就没什么本事。

Nǐ kàn kan tā zhè nián jì qīng qīng de. Yī kàn jiù méi shén me běn shì.

 


คงไม่ได้ใช้เส้นหรอกใช่ไหม 

He must’ve pulled some strings.

别是什么关系户吧。

Bié shì shén me guān xì hù ba.

* 关系户 

Guān xì hù  

 เส้นสาย

 


ฉันสาบานว่าจะปิดปากเงียบ 

I swear I’ll be tight-lipped.

我发誓守口瓶。

Wǒ fā shì shǒu kǒu píng.

*守口瓶 

Shǒu kǒu píng

ปิดปากเงียบ

 


ขอคุณไว้ชีวิตฉันด้วย 

Please spare my life.

请你饶我不死。

Qǐng nǐ ráo wǒ bù sǐ.

 


ง่ายอย่างนี้เลยเหรอ 

That simple?

这么简单?

Zhè me jiǎn dān?

 


คุณพูดว่าเขาเป็นพวกต้มตุ๋นได้ยังไง 

Why do you say that someone is a liar?

你凭什么说人家是骗子?

Nǐ píng shén me shuō rén jiā shì piàn zi?

 


ถ้านี่ไม่ใช่หลอกเอาเงินฉันแล้วคืออะไร 

Aren’t you cheating me for my money?

这不是骗我钱是干什么?

Zhè bú shì piàn wǒ qián shì gàn shén me?



💘💘💘💘




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม