แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 我没看错吧 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 我没看错吧 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เรื่องนี้ยังต้องให้คุณเห็นด้วยอีกเหรอ 

Does this still need your consent?

这件事情还需要征得你的同意吗?

Zhè jiàn shì qíng hái xū yào zhēng dé nǐ de tóng yì ma?

 


งั้นต้องทำยังไงคุณถึงจะเห็นด้วย 

So how will you agree?

那你到底要怎么样才同意?

Nà nǐ dào dǐ yào zěn me yàng cái tóng yì?

 


กินเร็วเกินไป ไม่ดีต่อการย่อยอาหาร 

Eating too fast is not good for digestion.

吃太快不利于消化。

Chī tài kuài bú lì yú xiāo huà.

 


งั้นคุณก็ยืนอยู่ตรงนี้คนเดียวเถอะ 

Stand here by yourself.

那你自己在这站着吧。

Nà nǐ zì jǐ zài zhè zhàn zhe ba.

 

หลบไป 

Get out of the way.

让开!

Ràng kāi!

 


ฉันไม่ได้ตาฝาดใช่ไหม 

Is that true?

我没看错吧?

Wǒ méi kàn cuò ba?

 


เดี๋ยวนะ ฉันไม่ได้ฟังผิดใช่ไหม 

Did I hear it wrong?

我没听错吧?

Wǒ méi tīng cuò ba?

 


ถ้าพูดให้เข้าใจง่ายๆ 

Speak more clearly.

说得更明白点。

Shuō de gèng míng bái diǎn.

 

ถ้าการกระทำเหล่านี้ของฉันสามารถทำให้คุณมีความสุขได้ หลังจากนี้ฉันจะทำมันไปตลอด 

If my behavior could make you happy, I can keep them all the time.

如果我这些行为可以让你开心的话,我以后可以一直都保持。

Rú guǒ wǒ zhè xiē xíng wéi kě yǐ ràng nǐ kāi xīn de huà, wǒ yǐ hòu kě yǐ yì zhí dōu bǎo chí.

 


คิดเข้าข้างตัวเอง 

Don’t flatter yourself.

自作多情。

Zì zuò duō qíng.

 


คุณฟังให้ดีนะ ฉันจะไม่ยอมปล่อยมือเด็ดขาด 

Please listen to me. I won’t let you go.

你给我听好。我不会放手的。

Nǐ gěi wǒ tīng hǎo. Wǒ bú huì fàng shǒu de.

 


ทำไมฉันต้องเชื่อฟังคุณด้วย 

Why should I listen to you?

我凭什么要听你的。

Wǒ píng shén me yào tīng nǐ de.

 


ทางที่ดีที่สุดคุณยอมเชื่อฟังฉันดีกว่านะ 

You’d better listen to me.

你最好乖乖听我的。

Nǐ zuì hǎo guāi guāi tīng wǒ de.



🍀🍀🍀🍀




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม