แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 打起十二分的精神 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 打起十二分的精神 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



หายใจถี่  

Shortness of breath.

呼吸急促。

Hū xī jí cù.



การหายใจของเธอแรงและไม่สม่ำเสมอ 

Her breathing was quick and uneven

她的呼吸急促不匀。

Tā de hū xī jí cù bù yún. 



เขาหายใจแรงขณะที่เดินขึ้นไปข้างบน 

He was breathing heavily as he climbed up the stairs. 

他上楼时呼吸急促。

Tā shàng lóu shí hū xī jí cù.



คู่รักร้อนแรง 

Love couples.

热恋情侣。

Rè liàn qíng lǚ.



งั้นคุณก็ต้องตั้งสติให้ดีเป็นพิเศษเลยนะ 

Then you need to  cheer up.

那你就要打起十二分的精神。

Nà nǐ jiù yào dǎ qǐ shí èr fēn de jīng shén.


คุณเคยได้ยินไหม คำพูดที่ฟังดูฉลาดมันน่าเบื่อ  

Have you heard that it would be a little boring if you’re too smart?

你有没有听说过特别聪明的话会有点无聊?

Nǐ yǒu méi yǒu tīng shuō guò tè bié cōng míng de huà huì yǒu diǎn wú liáo?



หรือแสร้งทำเป็นว่าทั้งหมดไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น 

Or you are pretending that it’s never happened.

还是能装作一切都没发生过。

 ishì néng zhuāng zuò yí qiè dōu méi fā shēng guò.



พูดใส่อารมณ์แบบนั้นพิสูจน์ได้ว่าคุณยังไม่ปล่อยวาง 

Angry words only prove that you are not over it.

说气话只能证明你还没有放下。

Shuō qì huà zhǐ néng zhèng míng nǐ hái méi yǒu fàng xià.



ในเมื่อคุณเป็นเหยื่อของฉันแล้ว ไม่เลือกไม่ได้ 

Since you’ve been my boyfriend. You have to make a choice.

你既然已经上了我的贼船。不选都不行。

Nǐ j ìrán yǐ jīng shàng le wǒ de zéi chuán. Bù xuǎn dōu bù xíng.

*上了贼船

Shàng le zéi chuán 

อุปมาว่า เมื่อหลงเข้ามาแล้วก็ยากที่จะหลุดพ้น



นี่คุณฟังไม่ออกเหรอว่าฉันปฏิเสธคุณอยู่ 

Can’t you hear my rejection?

你难道听不出我在拒绝你吗?

Nǐ nán dào tīng bù chū wǒ zài jù jué nǐ ma?


💙💙💙💙💙




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม