บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ลอกการบ้านของคนอื่น   Copy other people's homework. 抄别人的作业。 Chāo bié rén de zuò yè. * 抄  Chāo   ลอก(บทประพันธ์หรือการบ้านของคนอื่นมาเป็นของตน)   คัดลอกหน้านี้ไปยังสมุดบันทึกของคุณ Copy this page in your notebook.  把这一页抄到你的笔记本上。 Bǎ zhè y í yè chāo dào nǐ de bǐ jì běn shàng. * 抄  Chāo   คัดลอก * 笔记本  Bǐ jì běn   สมุดจดโน้ต ;   สมุดบันทึก ;   สมุดจดบันทึก   เขาใจลอย คุณพูดอะไรไปก็ไม่ได้ยินหรอก His thoughts were far away and he didn't hear a word of what you said.  他心不在焉,你说什么他都没听见。 Tā xīn b ú zài yān, nǐ shuō shén me tā dōu méi tīng jiàn. * 心不在焉  Xīn b ú zài yān   ใจลอย  ; ใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว ; จิตใจฟุ้งซ่าน   ฉันใจลอยทั้งวัน   All day long I moved in a dream.  整整一天我都心不在焉。 Zhěng zhěng y ì tiān wǒ dōu xīn b ú zài yān....

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน (128) 👇👇👇👇👇 抄别人的作业。 Chāo biérén de zuòyè. ลอกการบ้านของคนอื่น 抄  Chāo   ลอก(บทประพันธ์หรือการบ้านของคนอื่นมาเป็นของตน) 把这一页抄到你的笔记本上。 Bǎ zhè yī yè chāo dào nǐ de bǐjìběn shàng. คัดลอกหน้านี้ไปยังสมุดบันทึกของคุณ 抄  Chāo   คัดลอก 笔记本  Bǐ jì běn   สมุดจดโน้ต ;   สมุดบันทึก ; สมุดจดบันทึก 我讲话是算数的,决不反复。 Wǒ jiǎnghuà shì suàn shǔ de, jué bù fǎnfù. ฉันรักษาคำพูด ไม่กลับคำอย่างเด็ดขาด 反复  Fǎnfù   กลับไปกลับมา ; กลับคำ 说一是一,说二是二,我是决不会反复的。 Shuō yī shì yī, shuō èr shì èr, wǒ shì jué bù huì fǎnfù de. ฉันพูดคำไหนคำนั้น ไม่มีกลับคำอย่างเด็ดขาด 请把那工作让我试一试。   Qǐng bǎ nà gōngzuò ràng wǒ shì yī shì. โปรดเอางานนั้นให้ฉันลองทำดูบ้าง 让我试试看。 Ràng wǒ shì shìkàn. ให้ฉันลองทำดู 让我试试看,能否把它做好。 Ràng wǒ shì shìkàn, néng fǒu bǎ tā zuò hǎo. ให้เราลองดูว่าจะทำได้ดีไหม 我以前从未做过这个,不过我将试试看。 Wǒ yǐqián cóng wèi zuòguò zhège, bùguò wǒ jiāng shì shìkàn. ...