บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 投缘

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คนเจ้าเล่ห์   Old fox ! 老狐狸。 Lǎo hú lí.   เห็นสะดือแล้ว   Belly button is seen. 肚脐露出来了。 Dù qí lù chū lái le.   ดูเหมือนว่าวันนี้จะหลบไม่พ้นแล้วสินะ  It seems that I can’t escape from it today. 看来今天是躲不过去了。 Kàn lái jīn tiān shì duǒ bú guò qù le.   คุณได้ประโยชน์แล้วขับไล่ไสส่งแบบนี้ไม่เหมาะมั้ง   Why you kicked down the ladder!? 你这么过河拆桥不合适吧。 Nǐ zhè me guò hé chāi qiáo bù hé shì ba. * 过河拆桥  Guò hé chāi qiáo   ได้รับผลประโยชน์แล้วแล้วถีบหัวส่ง   คุณกำลังเอางานมาแก้แค้นส่วนตัวสินะ   You are doing this for your personal hate, don’t you? 你在公报私仇吧? Nǐ zài gōng bào sī chóu ba?   ซุ่มโจมตีใช่ไหม  Isn’t it? Sneak attack. 是不是偷袭? Shì b ú shì tōu xí? * 偷袭  Tōu xí  จู่โจม ; ลอบโจมตี ; ซุ่มโจมตี   โชคดีที่ฉันรู้ทัน    It’s lucky for me to know it. 幸好我知道。 Xìng hǎo wǒ zhī dào.   คุณคงไม่ได้คิดว่าฉันกำลังทรมานคุณอยู่หรอกนะ  Don’t you think ...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌴🌴🌴 唉,谁能想到啊! Āi, shéi néng xiǎng dào a! โถ ใครจะไปนึกได้หละ 很对他的心眼儿。 Hěn duì tā de xīn yǎnr. ถูกใจเขามาก 心眼儿  Xīn yǎnr   ใจ ; จิตใจ 他人倒不错,就是心眼儿多。 Tā rén dào bù cuò, jiù shì xīn yǎnr duō. เขาเป็นคนที่ดีทีเดียว แต่ว่าเขาขี้ระแวงไปหน่อย 心眼儿  Xīn yǎnr   ขี้ระแวง ;   เจ้าทุกข์ 正合我意。 Zhèng hé wǒ yì. ถูกใจฉันพอดี 给大风刮得站不稳。 Gěi dà fēng guā dé zhàn bù wěn. พายุพัดแรงจนทรงตัวไม่อยู่ 我听说如此。 Wǒ tīng shuō rú cǐ. ฉันก็ฟังมาว่าอย่างนั้น 他们知道问题的严重性。 Tā men zhī dào wèn tí de yán zhòng xìng. พวกเขารู้ว่าปัญหามันร้ายแรงมาก 有问题就及时解决。 Yǒu wèn tí jiù jí shí jiě jué. มีปัญหาก็แก้ปัญหาอย่างทันท่วงที 及时纠正错误。 Jí shí jiū zhèng cuò wù.   แก้ไขข้อผิดพลาดอย่างทันท่วงที 他们俩从小就很要好。 Tā men liǎ cóng xiǎo jiù hěn yào hǎo. เขาทั้งสองคนสนิทสนมกันมาตั้งแต่เด็ก 要好  Yào hǎo   สนิทสนม ; สนิทสนมกัน ; รักใคร่กันดี 他们吵过架,现在和好了。 Tā men chǎo guò jià,...