บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 抱怨

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  มีตัวอย่างที่ดีอยู่ข้างหน้า The example lied ahead. 榜样就在前面呢。 Bǎng yàng jiù zài qián miàn ne.   ทุกวันต้องแบกรับความกดดันทั้งอารมณ์และจิตใจไว้มากมาย  Every day under the psychological and spiritual huge pressure. 每天承受着心理和精神上的巨大压力。 Měi tiān chéng shòu zhe xīn lǐ hé jīng shén shàng de jù dà yā lì.   เขาเคยบ่นไหม   Has she complained? 人家抱怨过吗? Rén jiā bào yuàn guò ma?   นี่เป็นสภาพจิตใจแบบไหน  This is the spirit of ostrich. 这是什么精神? Zhè shì shén me jīng shén?   คุณอย่าเอาแต่พยักหน้าสิ จำเอาไว้ด้วย  You don’t just nod. You keep it in mind. 你别光点头啊。你记在心里。 Nǐ bié guāng diǎn tóu a. Nǐ jì zài xīn lǐ.   คุณนิสัยไม่ดี You’re despicable. 你卑鄙啊你。 Nǐ bēi bǐ a nǐ. * 卑鄙   Bēi bǐ   เลว ;   ทราม ;   ต่ำช้า   ฉันจะไปเดินเล่นเฉยๆ   I just wander around. 我随便逛逛。 Wǒ suí biàn guàng guàng.   คนอย่างเขาหลงตัวเองเกินไป He is too narcissistic. 他这个人啊...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เลิกประคารมกันเสียที   Stop bickering! 别斗嘴了! Bié dòu zuǐ le!   เกิดประทะคารมกันพักหนึ่ง   There was a war of words. 进行了一场舌战。 Jìn xíng le y ì chǎng shé zhàn.   ดอกไม้บานแล้ว   The flowers are in blooming. 花开了。 Huā kāi le.   ความจริงที่ไม่อาจจะบ่ายเบี่ยงได้ The facts cannot be denied. 事实不容抵赖。 Shì shí bù róng dǐ lài. * 抵赖  Dǐ lài   แก้ตัวอย่างน้ำขุ่นๆ ;   ปฏิเสธ (ความผิดหรือโทษของตน) อย่างน้ำขุ่นๆหรืออย่างข้างๆคูๆ ; เบี้ยว ;   บิดพลิ้ว   เกิดความเข้าใจผิดบางอย่างระหว่างทั้งสองฝ่าย There occurred some misunderstanding between both sides.  双方之间发生了一些误会。 Shuāng fāng zhī jiān fā shēng le y ì xiē wù huì.    ปัญหาไม่ได้อยู่ตรงนี้   That's not the problem. 问题不在这里。 Wèn tí b ú zài zhè lǐ.   เขาเป็นคนขี้บ่น He is a grumbler. 他是一个爱抱怨的人。 Tā shì yí gè ài bào yuàn de rén.  * 抱怨    Bào yuàn   บ่นว่า(คน...

ประโยคภาษาจีน การบ่น และไม่พอใจ

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน   การบ่น และไม่พอใจ 👇👇👇👇👇 ฉันมีเรื่องร้องเรียน I have a complaint. 我要投诉。 Wǒ yào tóusù. * 投诉  Tóusù    ร้องเรียน ฉันมีข้อร้องเรียนเกี่ยวกับบริการของคุณ I'm afraid I have a complaint about you service.  我对你们的服务有意见。 Wǒ duì nǐmen de fúwù yǒu yìjiàn. ฉันว่าฉันมีความคิดเห็นในการเดินทางครั้งนี้ I am afraid I have a complaint to make about the trip.  对这次旅行我恐怕有意见要提。 Duì zhè cì lǚxíng wǒ kǒngpà yǒu yìjiàn yào tí. ฉันไม่พอใจเรื่องนี้เลย I’m not happy about it. / I’m not satisfied with it. 我对此不满意。 Wǒ duì cǐ bù mǎnyì. ฉันไม่พอใจเกี่ยวกับบริษัทของคุณ I'm not satisfied with your company. 我对你们的公司不满意。 Wǒ duì nǐmen de gōngsī bù mǎnyì. พวกเราไม่พอใจกับผลที่ออกมา We are not satisfied with these results.  我们对这些结果并不满意。 Wǒmen duì zhèxiē jiéguǒ bìng ...