แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 接受 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 接受 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดถึงอะไร

I don’t know what you’re talking about.

我不知道你在说些什么?

Wǒ bù zhī dào nǐ zài shuō xiē shén me?

 

คุณมีความสุขกับชีวิตไหม

Are you happy with your life? 

你生活幸福吗?

Nǐ shēng huó xìng fú ma?

 

เธออยากรู้ว่าเมื่อไหร่คุณจะอาบน้ำ

She wants to know when you’ll have a bath.

她想知道你什么时候洗澡。

Tā xiǎng zhī dào nǐ shén me shí hòu xǐ zǎo.

 

ฉันไม่รู้ว่าเธอพักอยู่ที่ไหน  

Don’t know where she lives.

我不知道她住在哪里。

Wǒ bù zhī dào tā zhù zài nǎ lǐ.

 

คุณอยู่ที่บ้านหรือเปล่า  

Are you at home?

你在家吗?

Nǐ zài jiā ma?

 

เธออยากรู้ว่าทำไมเขาถึงมาสาย 

She wants to know why he is late.

她想知道他为什么迟到。

Tā xiǎng zhī dào tā wèi shén me chí dào.

 


ในวันอาทิตย์เธอมักจะนอนนานกว่าวันปกติเล็กน้อย 

On Sundays, she always gets some extra sleep.

星期天她总是比平时多睡一会儿。

Xīng qī tiān tā zǒng shì bǐ píng shí duō shuì yī huǐr.

 

เขามักจะทำงานล่วงเวลาในวันหยุดสุดสัปดาห์

He usually works extra on weekends.

他通常在周末加班。

Tā tōng cháng zài zhōu mò jiā bān.

 

งั้นคืนนี้คุณจะทำอะไร 

So what are you up to tonight? 

那你今晚准备干些什么呢?

 Nà nǐ jīn wǎn zhǔn bèi gàn xiē shén me ne?

 

มีค่าบริการเพิ่มเติมสำหรับบริการรูมเซอร์วิส 

They’ll charge you extra for room service.

饭菜送到房间是要另外收费的。

Fàn cài sòng dào fáng jiān shì yào lìng wài shōu fèi de.

 

วันนี้ตอนเช้ามีคนมารับเขาที่ป้ายรถเมล์ 

He was met at the station this morning.

今早有人在车站接他。

Jīn zǎo yǒu rén zài chē zhàn jiē tā.

 

กรุณาออกจากห้องนี้ได้ไหม 

Will you kindly leave the room?

请你离开这房间好吗?

 Qǐng nǐ lí kāi zhè fáng jiān hǎo ma?

 

เขาไม่เคยเต็มใจที่จะยอมรับคำวิจารณ์ 

He never takes criticism kindly.

他从不乐于接受批评。

Tā cóng bù lè yú jiē shòu pī píng.



💘💘💘💘



ประโยคภาษาจีน ถามให้แน่ใจ


ประโยคภาษาจีน 
ถามให้แน่ใจ
 ↼↼↲↲↳↳↽↽



คุณเข้าใจใช่ไหม
Do you understand?
你明白吗?
Nǐ míngbái ma?


คุณเข้าใจฉันใช่ไหม
 Do you understand me? 
你了解我吗?
Nǐ liǎojiě wǒ ma?


ตอนนี้คุณเข้าใจสิ่งที่ฉันหมายถึงแล้วใช่ไหม
Do you understand what I'm getting at? 
你现在明白我的意思了么?
Nǐ xiànzài míngbái wǒ de yìsile me?


คุณเข้าใจใช่ไหมว่าคุณสั่งให้ฉันทำอะไร
Do you understand what you made me do? 
你明白你让我做了什么吗?
Nǐ míngbái nǐ ràng wǒ zuòle shénme ma?


คุณเข้าใจสิ่งที่ฉันพูดกับคุณใช่ไหม
Do you understand what I've told you? 
你明白我和你说的吗?
Nǐ míngbái wǒ hé nǐ shuō de ma?


คุณเช้าใจทั้งหมดแล้วใช่ไหม
Do you understand all this? 
你明白这一切吗?
Nǐ míngbái zhè yīqiè ma?



เข้าใจหรือเปล่า
Get my drift?
明白我的意思吗?
Míngbái wǒ de yìsi ma?



เห็นไหม ฉันบอกคุณแล้ว
See? I told you.
看到没,我告诉过你的。
Kàn dào méi, wǒ gàosùguò nǐ de.


เห็นไหม ฉันบอกแล้วว่าไม่เป็นไร
See? I told you it'd be all right. 
看到了吗?我说过没事的。
Kàn dàole ma? Wǒ shuōguò méishì de.



เห็นไหม ฉันบอกคุณไปตั้งนานแล้ว
See, I told you so. 
看,我早就这么说。
Kàn, wǒ zǎo jiù zhème shuō.


เข้าใจแจ่มแจ้งไหม
Is that clear?
清楚了没?
Qīngchule méi?



พวกคุณเข้าใจแจ่มแจ้งใช่ไหม
Is that clear to everyone? 
你们都清楚吗?
Nǐmen dōu qīngchu ma?



ฉันอยากให้คุณเข้าใจฉัน
I want you to know me.
我要你了解我。
Wǒ yào nǐ liǎojiě wǒ.



ฉันอยากให้แน่ใจ
I want to make sure of that.
我想确认一下。
Wǒ xiǎng quèrèn yīxià.



คุณเข้าใจไหมว่าฉันหมายความว่ายังไง  
Do you understand what I mean?
你明白我什么意思吗?
Nǐ míngbái wǒ shénme yìsi ma?



คุณตามทันไหม
Are you following?
你有没有听清楚;你听懂了吗?
Nǐ yǒu méiyǒu tīng qīngchǔ; Nǐ tīng dǒngle ma?



คุณฟังอยู่หรือเปล่า
Are you listening to me?
你有在听我说话吗?
Nǐ yǒu zài tīng wǒ shuōhuà ma?



ได้ยินไหม
Can you hear me?
你能听见我说话吗?
Nǐ néng tīngjiàn wǒ shuōhuà ma?



คุณแน่ใจเหรอ
Are you sure?
你确定吗?
Nǐ quèdìng ma?



คุณแน่ใจแล้วใช่ไหมว่าคุณล็อคประตูหน้าแล้ว
Are you sure you locked the front door? 
你确定锁了前门吗?
Nǐ quèdìng suǒle qiánmén ma?


แน่นอนอยู่แล้ว  
That’s for sure.
那是肯定的。;肯定的。
Nà shì kěndìng de. Kěndìng de.



เป็นอะไรไหม
Is that okay?
你没事吧?
Nǐ méishì ba?



คุณโอเคใช่ไหม
Is that okay with you?
你可以吗?
Nǐ kěyǐ ma?



คุณยอมรับกับสถานการณ์ปัจจุบันได้ไหม
Can you accept the situation?
你能接受当前的情况吗?
Nǐ néng jiēshòu dāngqián de qíngkuàng ma?



💦💦💦💦




รักเขาข้างเดียว มันเจ็บหัวใจ 单恋


单恋 Dān liàn  คือ คำที่บอกว่า รักเขาข้างเดียว ไปดูคำอธิบายเป็นภาษาจีนกันก่อนเลยค่ะ  

รูปภาพจาก pixabay.com

当一个人喜欢上另一个人,然后对他(她)表示出自己对他(她)的爱慕之情,可对方不接受,并且拒绝时,如果那个人还是喜欢他(她)就叫做单恋

Dāng yí gè rén xǐ huān shàng lìng yí gè rén, rán hòu duì tā (tā) biǎo shì chū zì jǐ duì tā (tā) de ài mù zhī qíng, kě duì fāng bù jiē shòu, bìng qiě jù jué shí, rú guǒ nà gè rén hái shì xǐ huān tā (tā) jiù jiào zuò dān liàn”

เมื่อคนๆหนึ่งเกิดชอบคนๆหนึ่งขึ้นมา แล้วเขาหรือเธอก็ไปแสดงความรักต่อเขาหรือเธอ แต่อีกฝ่ายกลับไม่ยอมรับและปฏิเสธกลับไป ถ้าคนๆนั้นยังชอบเขาอยู่หละก็ ก็จะเรียกว่า “รักเขาข้างเดียว”ค่ะ

สรุปโดยง่ายๆก็คือ  爱上一个不爱你的人 Ài shàng yí gè bù ài nǐ  de rén รักคนที่เขาไม่ได้รักเรา

รูปภาพจาก pixabay.com

นอกจากคำว่า 单恋 Dān liàn   ก็ยังมีคำอื่นที่มีความหมายใกล้เคียงกันค่ะเช่น

单相思 Dān xiāng sī  ก็คือความสัมพันธ์ระหว่างผู้หญิงกับผู้ชาย ที่มีแค่เพียงฝ่ายเดียวที่มีความรักให้ แต่อีกผ่ายกลับไม่ได้สนองตอบ แล้วสุดท้ายคนที่เจ็บก็คือคนที่ให้ความรักนั้นไป นั่นก็คือ “รักข้างเดียว”นั่นเองค่ะ

一厢情愿 Yī xiāng qíng yuàn  เป็นสำนวนที่หมายความว่า เป็นเพียงความต้องการเพียงฝ่ายหนึ่งโดยที่ไม่ได้มีการพิจารณาว่าอีกฝ่ายเห็นด้วยไหม

แล้ว ถ้าไม่ใช่การรักเขาข้างเดียวหละ ในเมื่อเขาเองก็มีใจให้เราด้วยเหมือนกัน ก็จะใช้คำว่า 两厢情愿  Liǎng xiāng qíng yuàn  คือ ทั้งสองฝ่ายมีความรู้สึกที่ดีต่อกันนั่นเองค่ะ

คำศัพท์
单恋 
Dān liàn  
รักเขาข้างเดียว

单相思  
Dān xiāng sī  
รักเขาข้างเดียว

一厢情愿   
xiāng qíng yuàn  
รักเขาข้างเดียว

表示   
Biǎo shì 
แสดง (ความคิด อารมณ์ ท่าที)ด้วยคำพูดและการกระทำ

爱慕之情  
Ài mù zhī qíng 
ความชอบ ความรัก

接受  
Jiē shòu  
ยอมรับ

并且  
Bìng qiě 
และ  อีกทั้ง

拒绝  
Jù jué 
ปฏิเสธ

两厢情愿 
Liǎng xiāng qíng yuàn 
ทั้งสองฝ่ายมีความรู้สึกที่ดีต่อกัน




💦💦💦💦💦💦

Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม