บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 支持

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณดูสิประวัติด่างพร้อยของเขามีเต็มไปหมด   Look! A range of disadvantages. 你看!他这些劣迹斑斑的。 Nǐ kàn! Tā zhè xiē liè j ī bān bān de. * 劣迹斑斑 Liè j ī bān bān  ประวัติอันด่างพร้อย ;   ประวัติที่ชั่วร้าย นี่คงไม่ใช่ลูกไม้จีบสาวที่คุณใช้ประจำหรอกนะ   Is this your usual trick to flirt with a girl? 这该不会是你撩妹的惯用伎俩吧? Zhè gāi b ú huì shì nǐ li á o mèi de guàn yòng jì liǎng ba? * 撩妹  Li á o mèi  จีบผู้หญิง ; จีบสาว * 伎俩 Jì liǎng  เล่ห์เหลี่ยม ;   เล่ห์กล ; กลอุบาย ในภายภาคหน้าคุณห้ามเสียคนเพราะเงินทองนะ   You can’t be degenerate for money in the future. 你以后可不能为了金钱而堕落。 Nǐ yǐ hòu kě bù néng wéi le jīn qián ér duò luò. * 堕落 Duò luò   เสื่อมโทรม ; เสื่อมทราม คุณลืมใครคนหนึ่งที่เป็นฮีโร่ ผู้ที่คอยสนับสนุนคุณอยู่เบื้องหลังมาตลอดหรือเปล่า   Did you forget a hero supporting you behind all the time? 你是不是忘了有一个一直在幕后支持你的英雄? Nǐ shì b ú shì wàng le yǒu y í gè y ì zhí zài mù hòu zhī chí nǐ de yīng xióng? เขาต้องหลงเช...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันลงทุนสนับสนุนเขา ก็เป็นการเตือนคุณไม่ใช่เหรอ   I just wanted to focus on trying to support him. 我用行动支持他,不就是提醒你了吗? Wǒ yòng xíng dòng zhī chí tā, b ú jiù shì tí xǐng nǐ le ma?   คุณอย่าลืมนะว่า ฉันมีสิทธิ์เรียกร้องให้คุณทำอะไรก็ได้ใช่ไหม   Don’t forget that I have the right to ask you to do anything. 你别忘了,我有权利要求你做任何一件事情的吧? Nǐ bié wàng le, wǒ yǒu quán lì yāo qiú nǐ zuò rèn hé y í jiàn shì qíng de ba?   กล้าพนันก็ต้องยอมรับผลสิ   Bet is bet. 愿赌服输。 Yuàn dǔ fú shū.   ฉันไม่ได้สนใจนะว่าความรักของคุณจะเป็นยังไง   I don’t care about your relationship status. 我不关心你的感情状态。 Wǒ bù guān xīn nǐ de gǎn qíng zhuàng tài.   ตอนนี้เวลานี้ ฉันสนใจแค่ความปลอดภัยของคุณ   At this moment, all I care about is your personal safety. 此时此刻,我总关心你的个人安全。 Cǐ shí cǐ kè, wǒ zǒng guān xīn nǐ de gè rén ān quán.   พวกเรามาโยนเสี่ยงทายกัน   Let’s flip a coin. 我们投硬币决定。 Wǒ men tóu yìng bì jué dìng.   นิสัยที่...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันต้องยอมรับว่าช่วงนี้ฉันขี้เกียจมากมาย I must admit I have just been downright lazy lately.  我必须承认,最近我一直懒的很。 Wǒ bì xū chéng rèn, zuì jìn wǒ y ì zhí lǎn de hěn.   ฉันต้องยอมรับว่าช่วงนี้ฉันไม่ได้เป็นตัวของตัวเองเลย I must admit that lately I haven't been myself.  我必须承认我最近有点反常。 Wǒ bì xū chéng rèn wǒ zuì jìn yǒu diǎn fǎn cháng.   เรายอมรับว่ามันเป็นความจริง We admit that it’s true. 我们承认这是真的。 Wǒ men chéng rèn zhè shì zhēn de.   เขาไม่ยอมรับว่าเป็นความผิดของเขาเอง He was loath to admit his mistake.  他不愿承认自己的错误。 Tā b ú yuàn chéng rèn zì jǐ de cuò wù.   คุณต้องยอมรับความผิดพลาดของคุณ You will have to confess your error.  你必须承认你的错误。 Nǐ bì xū chéng rèn nǐ de cuò wù.   ฉันยอมรับโดยทันทีว่าฉันทำผิดพลาด I freely admit that I...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🐬🐬🐬 别斗嘴了! Bié dòu zuǐ le! เลิกประคารมกันเสียที 进行了一场舌战。 Jìn xíng le yī chǎng shé zhàn. เกิดประทะคารมกันพักหนึ่ง 花开了。 Huā kāi le. ดอกไม้บานแล้ว 扭开门。 Niǔ kāi mén. บิดประตูเปิดออก 强迫她做羞耻事。 Qiǎng pò tā zuò xiū chǐ shì. บีบให้เธอทำเรื่องหน้าอาย 强迫  Qiǎng pò   บังคับ ; บีบบังคับ 羞耻  Xiū chǐ   อัปยศอดสู ;   ยางอาย ;   ขายขี้หน้า 到得比平常早。 Dào de bǐ píng cháng zǎo. ไปถึงเช้ากว่าปกติ 我这件衣服穿着有点短,不敢出门。 Wǒ zhè jiàn yī fú chuān zhuó yǒu diǎn duǎn, bù gǎn chū mén. ชุดที่ฉันใส่ค่อนข้างสั้น ทำให้ไม่กล้าออกจากบ้าน 不要坐在箱子上,你会把它压坏的。 Bù yào zuò zài xiāng zi shàng, nǐ huì bǎ tā yā huài de. อย่านั่งบนกล่องเดี๋ยวจะทับมันบี้แบนไป 我的鞋太紧扎痛了脚。 Wǒ de xié tài jǐn zhā tòng le jiǎo. รองเท้าของฉันคับเกินไปบีบเอาเท้าเจ็บ 环境逼他铤而走险。 Huán jìng bī tā  tǐng ér zǒu xiǎn สิ่งแวดล้อมบีบให้เขาต้องเอาตัวเข้าเสี่ยง 铤而走险   Tǐng ér zǒu xiǎn  เข้าตาจนก็เ...