แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 放学 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 放学 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ลูกชายของฉันสัญญากับฉันว่าเขาจะกลับบ้านเลย (ไม่เถลไถลไปไหน)

My son promised me that he would come straight home. 

我儿子答应我他会直接回家。

Wǒ ér zi dā yìng wǒ tā huì zhí jiē huí jiā.

 

หลังเลิกเรียน อย่าลืมตรงกลับมาบ้านเลยนะ

Don't forget to come straight home after school. 

别忘了放学直接回家喔。

Bié wàng le fàng xué zhí jiē huí jiā ō.

 

คุณกลับบ้านทันทีหลังเลิกเรียนเลยหรือเปล่า

To come straight home from school? 

放学后就直接回家吗?

 Fàng xué hòu jiù zhí jiē huí jiā ma?

 

เมื่อใดก็ตามที่คุณมาโปรดโทรหาฉันก่อน

Give me a call first no matter when you come. 

不管什么时候来,都请你先给我打个电话。

guǎn shén me shí hòu lái, dōu qǐng nǐ xiān gěi wǒ dǎ gè diàn huà.

 

โทรหาฉันแล้วเราจะกำหนดเวลาได้

Give me a call, and we can set up a time. 

给我打个电话,我们可以定个时间。

Gěi wǒ dǎ gè diàn huà, wǒ men kě yǐ dìng gè shí jiān.

 

คุณสามารถโทรหาฉันได้ตลอดเวลา

You may give me a call, no matter when.

你可以给我一个电话,随便什么时候都行。

 Nǐ kě yǐ gěi wǒ yí gè diàn huà, suí biàn shén me shí hòu dōu xíng.

 

ฟังนะ ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม โทรหาฉันด้วย

Look, give me a call either way. 

听着,不管怎样,给我一个电话。

Tīng zhe, bù guǎn zěn yàng, gěi wǒ yí gè diàn huà.

 

กรุณาโทรกลับหาฉันเมื่อคุณว่าง

Please give me a call when you are available. 

请在你方便的时候给我回电。

Qǐng zài nǐ fāng biàn de shí hòu gěi wǒ huí diàn.

 

หากคุณมีความกังวล ก็โทรหาฉันเลยนะ

If you get worried just give me a call. 

如果你有些担心,就给我一个电话吧。

guǒ nǐ yǒu xiē dān xīn, jiù gěi wǒ yí gè diàn huà ba.



💕💕💕



ทำความรู้จักกับคำว่า 学


(Xué)  มีความหมายที่หมายถึง  ศึกษา เล่าเรียนค่ะ  แล้วเมื่อนำ(Xué)  มาใส่กับคำอื่น จะมีความหมายดังนี้

รูปภาพจาก pixabay.com



学习
Xué xí  
เรียน ;เรียนรู้
Study /Learn


自学
Zì xué 
เรียนด้วยตัวเอง
Study on one's own


学龄
Xué líng 
อายุเข้าเกณฑ์การศึกษา
School age


学时
Xué shí 
คาบเรียน
Class hour / Period


学年
Xué nián
ปีการศึกษา
School year; Academic year



学期
Xué qī 
เทอม ;ภาคเรียน
School term / Term / Semester


升学
Shēng xué 
เลื่อนชั้นเรียน
Go to a school of a higher grade


奖学金
Jiǎng xué jīn 
ทุนการศึกษา
Scholarship


学费
Xué fèi 
ค่าเล่าเรียน; ค่าเทอม
Tuition fee


学历
Xué lì 
ประวัติการศึกษา ;วุฒิการศึกษา
Record of formal schooling / Educational background


学科
Xué kē 
สาขาวิชา
Branch of learning / Course / Subject


科学
Kē xué 
วิทยาศาสตร์
Science


学院
Xué yuàn 
วิทยาลัย ;คณะ ;สถาบันการศึกษา
College / Academy


退学
Tuì xué 
ลาออกจากโรงเรียน
Leave school / Drop out


休学
Xiū xué 
ดรอปเรียน
Suspend one's schooling without losing one's status as a student / Temporary absence from school


留学
Liú xué 
ศึกษาต่อต่างประเทศ
Study abroad


留学生
Liú xué shēng 
นักศึกษาต่างชาติ
Student studying abroad/ Student abroad


学霸
Xué bà
เด็กที่เรียนเก่ง; เด็กหัวกะทิ
Scholar-lord


รูปภาพจาก pixabay.com




学校
Xué xiào 
โรงเรียน
School


学生
Xué shēng 
นักเรียน
Student


同学
Tóng xué 
เพื่อนร่วมชั้น
Schoolmate


小学
Xiǎo xué 
โรงเรียนประถม
Primary school; Elementary school


中学
Zhōng xué 
โรงเรียนมัธยม
Middle school


大学
Dà xué 
มหาวิทยาลัย
University


上学
Shàng xué 
ไปเรียน
Go to school / Attend school / Be at school


放学
Fàng xué 
เลิกเรียน(ของแต่ละวัน)
Classes are over / Leave school


开学
Kāi xué 
เปิดเทอม
School opens / Term begins


学生证
Xué shēng zhèng
บัตรนักเรียน
Student ID card


学号
Xué hào 
เลขประจำตัวนักเรียน
Student ID


学长
Xué zhǎng 
รุ่นพี่(ผู้ชาย)
A fellow student


学报
Xué bào 
วารสารโรงเรียน; วารสารมหาวิทยาลัย ;วารสารวิทยาลัย
Learned journal / Academic journal / Journal:


学分
Xué fēn 
หน่วยกิต ;คะแนนเรียน
Credit


学会
Xué huì 
ชมรม
society


学界
Xué jiè 
วงการศึกษา
Educational circles


学术
Xué shù
วิชาการ
Learning / Science


学徒
Xué tú
เด็กฝึกงาน ;ผู้ฝึกงาน
Apprentice / Trainee


学位
Xué wèi 
ปริญญา; ดีกรี
Academic degree / Degree


学者
Xué zhě 
ปัญญาชน
Learned man / Man of learning


学舌
Xué shé 
ไม่มีความคิดเห็นเป็นของตัวเอง ได้แต่เลียนคำพูดของคนอื่น; ปากเปราะ ;ปากอยู่ไม่เป็นสุข
Parrot / Mechanically repeat other peoples words


💦💦💦




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม