บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 无意

ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  อย่าเก๊กสิ   Stop playing it cool. 別耍酷吗。 Bié shuǎ kù ma.   ฉันไม่ได้ตั้งใจจะละลาบละล้วงเรื่องส่วนตัวของพวกคุณ   I have no intention of asking about your privacy. 我无意要打听,你们的隐私。 Wǒ wú yì yào dǎ tīng, nǐ men de yǐn   sī.   เป็นเด็กเป็นเล็กจะดื่มเหล้าอะไร   No wine for kids! 小孩子喝什么酒。 Xiǎo hái zi hē shén me jiǔ.   ต่อให้ไม่ยินยอมก็ต้องแยกแยะให้ถูกต้อง   I should face the facts! 不甘心也是认清啊! Bù gān xīn yě shì rèn qīng a!   เป็นเด็กเป็นเล็กอย่าถามเรื่องพวกนี้   Don’t be gossip, kid. 小孩子都少打听这些。 Xiǎo hái zi dōu shǎo dǎ tīng zhè xiē.   กว่าจะมีเวลาอยู่เป็นเพื่อนคุณไม่ใช่ง่ายๆ   I finally have some time for you. 好不容易有空陪你。 Hǎo bù róng yì yǒu kòng péi nǐ. 💕💕💕💕💕

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸 你应该利用一切机会练习讲英语。 Nǐ yīnggāi lìyòng yīqiè jīhuì liànxí jiǎng yīngyǔ. คุณควรใช้ประโยชน์ในทุกโอกาสในการฝึกฝนการพูดภาษาอังกฤษ 利用他人的弱点。 Lìyòng tārén de ruòdiǎn. ใช้จุดอ่อนของเขาให้เป็นประโยชน์ 咱们比试一下,看谁做得又好又快。 Zánmen bǐshi yīxià, kàn shéi zuò dé yòu hǎo yòu kuài. พวกเรามาประลองฝีมือกันดูว่าใครจะทำได้ดีและเร็วกว่ากัน 不信咱们比试比试。 Bùxìn zánmen bǐshi bǐshi. ถ้าไม่เชื่อก็ให้เรามาประลองฝีมือกัน 比试  Bǐshi   ประลองกัน ; ประลองฝีมือกัน 他对什么事都毫不迟疑。 Tā duì shénme shì dōu háo bù chíyí. ไม่ว่าจะทำงานอะไรก็ตาม เขาจะไม่ลังเลเลย 毫不迟疑  Háo bù chí yí   โดยไม่ลังเล 我不希望发生什么误会。 Wǒ bù xīwàng fāshēng shénme wùhuì. ฉันไม่ต้องการจะให้เกิดความเข้าใจผิด เกิดขึ้น 花瓶是我打坏的,但我是无意的。 Huāpíng shì wǒ dǎ huài de, dàn wǒ shì wúyì de. แจกันใบนั้นฉันเป็นคนทำแตก แต่ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำเช่นนั้นเลยนะ 遭遇了一些意外的困难。 Zāoyùle yīxiē yìwài de kùnnán. ประสบกับอุปสรรคที่คาดคิดไม่ถึงบางประการ 你懂什么!...