แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 无礼 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 无礼 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 



ที่แท้คุณกลัวการคอมเพลน(ร้องเรียน)นี่เอง

原来你怕投诉啊。

Yuán lái nǐ pà tóu sù a.



ฉันยังสามารถคอมเพลน(ร้องเรียน)คุณได้

我还可以投诉你。

Wǒ hái kě yǐ tóu sù nǐ.



ฉันไม่เคยเจอคนไร้มารยาทแบบคุณมาก่อนเลย

我没见过你这么无礼的人。

Wǒ méi jiàn guò nǐ zhè me wú lǐ de rén.



ปากของคุณมันว่องไวจะตายไม่ใช่เหรอ

你不是口齿挺伶俐的吗?

Nǐ bù shì kǒu chǐ tǐng líng lì de ma?



ทำไมอยู่ดีๆถึงได้กลายเป็นมนุษย์ท่อนไม้แล้วล่ะ

怎么变木头人了。

Zěn me biàn mù tou rén le.



พวกเพิ่งรวย

暴发户。

Bào fā hù.



เกรงว่าต่อไปคุณคงจะได้เจอทุกวันแล้วล่ะ

恐怕你以后要天天见了。

Kǒng pà nǐ yǐ hòu yào tiān tiān jiàn le.



ชาติที่แล้วฉันไปทำบาปอะไรเอาไว้กันนะถึงได้มาเจอกับคนแบบคุณได้เนี่ย

我到底上辈子造了什么孽遇到你这样的克星啊?

Wǒ dào dǐ shàng bèi zi zào le shén me niè yù dào nǐ zhè yàng de kè xīng a?



นักแสดงตัวประกอบน่ะ ไม่มีอนาคตหรอกนะ

群众演员是没有前途的。

Qún zhòng yǎn yuán shì méi yǒu qián tú de.



คุณต้องอยู่โรงพยาบาลห้ามห่างเขาแม้แต่ก้าวเดียว

你都必须给我在医院寸步不离。

Nǐ dōu bì  xū gěi wǒ zài yī yuàn cùn bù bù lí.

 


🍄🍄🍄🍄




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันหวังว่าจะพบกับคุณโดยเร็วที่สุด

I hope to have an interview with you as soon as possible.

我希望尽早与你面谈。

Wǒ xī wàng jǐn zǎo yǔ nǐ miàn tán.

*尽早 

Jǐn zǎo 

 โดยเร็วที่สุด; 

ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้

*面谈 

Miàn tán

คุยกันต่อหน้า ;

สัมภาษณ์

 

เมื่อไหร่ที่คุณสะดวก ฉันก็หวังว่าจะมีโอกาสที่จะได้คุยกับคุณ

I welcome an opportunity to speak to you at your earliest convenience. 

在你方便的时候,我希望有机会与你面谈。

Zài nǐ fāng biàn de shí hòu, wǒ xī wàng yǒu jī huì yǔ nǐ miàn tán.

 

เรื่องนี้สามารถพูดคุยได้ในตอนที่เจอกัน 

This matter can only be discussed in a personal interview. 

这件事只能在面谈时讨论。

Zhè jiàn shì zhǐ néng zài miàn tán shí tǎo lùn.

*讨论 

Tǎo lùn 

สนทนาพูดคุย (แลกเปลี่ยนความคิดเห็นกัน)

 

วันนี้ฉันก็เข้าร่วมการสัมภาษณ์

I also attended an interview today.

我今天也参加了一次面谈。

Wǒ jīn tiān yě cān jiā le yí cì miàn tán.

 

โปรดตอบกลับโดยเร็วที่สุด

Please reply at your earliest convenience.

请尽早答复。

Qǐng jǐn zǎo dá fù.

*答复 

Dá fù 

ตอบ

 

เราหวังว่าจะได้รับคำตอบโดยเร็วที่สุด

We expect your reply as soon as possible. 

我们希望尽早得到答复。

Wǒ men xī wàng jǐn zǎo dé dào dá fù.

 

พวกเขาไร้มารยาทจริงๆ แม้แต่คำตอบก็ยังไม่ให้ฉันเลยด้วยซ้ำ

They've got a liberty, not even sending me a reply.

他们真无礼,连个答复也不给我。

Tā men zhēn wú lǐ, lián gè dá fù yě bù gěi wǒ. 

 

เขาไม่ได้ให้คำตอบที่น่าพอใจสำหรับคำถามนี้

He didn't give an adequate answer to the question. 

他没有对这个问题作出满意的答复。

Tā méi yǒu duì zhè gè wèn tí zuò chū mǎn yì de dá fù.

 

ฉันขอคิดก่อนซักหนึ่งคืน พรุ่งนี้จะให้คำตอบคุณได้ไหม

Could I sleep on it and let you know tomorrow? 

能不能让我晚上考虑考虑,明天答复你?

Néng bù néng ràng wǒ wǎn shàng kǎo lǜ kǎo lǜ, míng tiān dá fù nǐ? 

 

ฉันต้องเร่งขอให้คุณตอบกลับแล้วหละ

I'm going to have to push you for an answer. 

我不得不催促你答复了。

Wǒ bù dé bù cuī cù nǐ dá le.

 

ฉันจะต้องสอบถามข้อมูลก่อนและจะให้คำตอบกับคุณ

 I'll have to make a few enquiries and get back to you. 

我得打听打听再给你答复。

Wǒ děi dǎ tīng dǎ tīng zài gěi nǐ dá fù. 

 

 

 

🍒🍒


ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมเขาถึงไม่มา 

I wonder why he hasn’t come.

我很想知道他为什么没来。

Wǒ hěn xiǎng zhī dào tā wèi shén me méi lái.

 

ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมเขายังไม่กลับมา

I wonder why he has not come back yet. 

我想知道为什么他还没有回来。

Wǒ xiǎng zhī dào wèi shén me tā hái méi yǒu huí lái.

 

ฉันไม่เข้าใจจริงๆเลยว่าทำไมเขาถึงเปลี่ยนใจซะทุกครั้ง

I wonder why he changes his mind each time. 

搞不懂为什么他每次都要改变主意。

Gǎo bù dǒng wèi shén me tā měi cì dōu yào gǎi biàn zhǔ yì.

 

ฉันสงสัยว่าทำไมถึงมีภาษาต่างๆมากมายบนโลกใบนี้

I wonder why there are so many different languages. 

我好奇世界上咋就有那么多不同的语言呢。

Wǒ hào qí shì jiè shàng zǎ jiù yǒu nà me duō bù tóng de yǔ yán ne.

 

ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงเกลียดเรามากอย่างนี้

It makes me wonder why they hate us so much. 

我不知道他们为什么那么恨我们。

Wǒ bù zhī dào tā men wèi shén me nà me hèn wǒ men.

 

ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมผู้ปกครองของเราถึงทำแบบนี้

I just wonder why our parents keep doing things like this. 

我真的很想知道我们的家长为什么会这样。

Wǒ zhēn de hěn xiǎng zhī dào wǒ men de jiā zhǎng wèi shén me huì zhè yàng.

 

ฉันอยากรู้ว่าทำไมคนพวกนี้ถึงมองแต่ด้านที่ไม่ดี

 I wonder why some people focus on the bad side of things. 

我想知道为什么这些人就只看到那些负面的东西。

Wǒ xiǎng zhī dào wèi shén me zhè xiē rén jiù zhǐ kàn dào nà xiē fù miàn de dōng xī.

 

พวกเรามักจะสงสัยว่าทำไมพวกเราถึงทำสิ่งเหล่านี้ไม่ได้

We always wonder why we can't do that. 

我们总是奇怪,为什么我们不能做这些事情。

men zǒng shì qí guài, wèi shén me wǒ men bù néng zuò zhè xiē shì qíng.

 

ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมคุณถึงคิดแบบนี้

I wonder why you think this way. 

搞不懂你为什么恁地想。

Gǎo bù dǒng nǐ wèi shén me nèn dì xiǎng.

*恁地 

Nèn   

(พื้น)อย่างนี้ ;

อย่างนั้น

 

บางทีฉันเองก็ไม่เข้าใจว่าทำไมถึงอยากทำงานนี้

There are times when I wonder why I do this job. 

有时候我也不明白自己为什么要干这个工作。

Yǒu shí hòu wǒ yě bù míng bái zì jǐ wèi shén me yào gàn zhè gè gōng zuò.

 

เธอประหลาดใจกับความไร้มารยาทของเขา 

She wonders at his rudeness.

她对他的无礼感到惊讶。

Tā duì tā de wú lǐ gǎndào jīngyà.

 

ถ้าเธอได้รับการเลือกตั้งฉันจะไม่แปลกใจเลย

I shouldn’t wonder if she is elected.

如果她当选,我不会感到惊讶。

guǒ tā dāng xuǎn, wǒ bú huì gǎn dào jīng yà.

 

 

 

🌸🌸🌸🌸


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม