แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 既然 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 既然 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ดูท่าแล้วเขาคงจะสนุกกันมาก 

Look like she’s having a good time.

看来是玩嗨了。

Kàn lái shì wán hāi le.



ในเมื่อโอกาสดีๆแบบนี้คุณไม่คิดที่จะรักษามันไว้ 

Since you don’t cherish such a good opportunity.

既然这么好的机会你不珍惜。

Jì rán zhè me hǎo de jī huì nǐ bù zhēn xī.



งั้นก็อย่าโทษที่ฉัน 

Don’t blame me.

那就别怪我。

Nà jiù bié guài wǒ.



ออกโรงเอง 

For acting in person.

亲自出马。

Qīn zì chū mǎ.



เชื่อไหมว่าฉันน่ะจะชกคุณเลย 

Watch my fist!

你信不信我揍你。

Nǐ xìn bú xìn wǒ zòu nǐ.



ไม่ว่ายังไงพวกเราควรจะรู้จักกันไว้ 

That’s why we should have more contact with each other.

要不怎么说大伙得多多接触呢。

Yào bù zěn me shuō dà huǒ děi duō duō jiē chù ne.



ครั้งแรกก็อาจจะรู้สึกแปลกหน้า ครั้งที่สองนั้นก็จะ

สนิทกันเอง

First time strangers, second time friends.

一回生,二回熟。

Yī huí shēng, èr huí shóu.



ฉันเดินเองได้ตรงน่า 

I can walk in a straight line.

我自己走直线。

Wǒ zì jǐ zǒu zhí xiàn.



เขาสูงเกินมาตรฐานไปนะ 

He is way too perfect.

他超规格了。

Tā chāo guī gé le.



พวกเราเอื้อมไม่ถึงหรอก 

It’s too high for us to meet.

我们高攀不起。

Wǒ men gāo pān bù qǐ.


💗💗💗


ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ถ้าเขาทำเรื่องอะไรที่เกินเลยไป คุณก็อย่าไปถือสาเลย 

If he has done anything wrong, I hope you can tolerate him.

他要是做了什么出格的事,你千万得担着点。

Tā yào shì zuò le shén me chū gé de shì, nǐ qiān wàn dé dān zhe diǎn.

 


คุณอย่าลีลาเลย 

Just cut the chase!

你别卖关子了。

Nǐ bié mài guān zi le.

 


คุณใส่ใจขนาดนี้ ก็เพื่อดึงดูดความสนใจจากฉันไม่ใช่เหรอ 

You’ve put so much thought in to it. Isn’t it just to get my attention?

你花了这么多心思。不是为了引起我的注意吗?

Nǐ huā le zhè me duō xīn sī. Bú shì wèi le yǐn qǐ wǒ de zhù yì ma?

 


คุณกำลังหมายความว่าฉันอ่อยคุณงั้นเหรอ 

Are you trying to say that I am deliberately seducing you?

你是想说我在故意勾引你吗?

Nǐ shì xiǎng shuō wǒ zài gù yì gōu yǐn nǐ ma?

 


ข่าวของคุณเชื่อถือได้ไหมเนี่ย 

Is the news unreliable?

你这消息开不靠谱呀?

Nǐ zhè xiāo xī kāi bú kào pǔ ya?

 


คุณกำลังสงสัยในความสามารถของฉันงั้นเหรอ 

Do you doubt my ability?

你质疑我的能力是不是?

Nǐ zhí yí wǒ de néng lì shì bú shì?

 


ขอโทษนะ ฉันไม่สะดวกที่จะบอกคุณ 

I am sorry for the inconvenience to tell you.

恕我不方便告诉你。

Shù wǒ bù fāng biàn gào sù nǐ.

*恕 

Shù 

คำที่แสดงถึงความเกรงอกเกรงใจขอให้คู่สนทนาอย่าได้ถือโทษโกรธเคือง

 


ฉันไม่แคร์ว่าจุดประสงค์ของคุณคืออะไร 

I don't care what your purpose is.

我不在乎你的目的是什么。

Wǒ bú zài hū nǐ de mù dì shì shén me.

 


ในเมื่อเป็นธุระส่วนตัวก็ไม่สะดวกบอกคนอื่นอยู่แล้ว Since it is a private matte, it’s not of course good to tell others.

既然是私事,自然不好告诉别人。

rán shì sī shì, zì rán bù hǎo gào sù bié rén.

 


ต่อให้ฉันไม่มีธุระส่วนตัว ฉันก็จะลาออก 

Even if I have no personal affairs, I will resign anyway.

就算我没有私事,我也还是会辞职。

Jiù suàn wǒ méi yǒu sī shì, wǒ yě hái shì huì cí zhí.

 


คุณมีโรคหลงตัวเองหรือเปล่า 

Do you have any narcissistic delusions?

你是有自恋妄想症吗?

Nǐ shì yǒu zì liàn wàng xiǎng zhèng ma?

 


หวังว่าคุณจะรู้ตัวเร็ว แล้วรีบรักษาซะ 

I hope you can find it and treat it early.

希望你早发现早治疗。

wàng nǐ zǎo fā xiàn zǎo zhì liáo.

 

อย่าสิ้นเปลืองไปเลย  

You don’t need to spend too much money.

别太破费了。

Bié tài pò fèi le.



💦💦💦💦




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ภายในบ้านอบอุ่นเหลือเกิน 

It's warm in the house.

房子里暖暖和和的。

Fáng zi lǐ nuǎn nuǎn huo huo de.

 

พวกเด็กๆ ทำการบ้านอยู่ภายในบ้านที่แสนจะอบอุ่น The children do their homework in a warm house.

孩子们在暖暖和和的房子里做功课。

Hái zi men zài nuǎn nuǎn huo huo  de fáng zi lǐ zuò gōng kè.

 

ถ้าคุณไม่รู้งั้นก็ไม่สำคัญแล้ว You don't know then it's not important. 

你不知道,那就不重要了。

Nǐ bù zhī dào, nà jiù bú zhòng yào le.

 

เราคิดว่าเรื่องนี้ไม่มีความสำคัญ We regard the matter as nothing important. 

我们认为这件事情不重要。

Wǒ men rèn wéi zhè jiàn shì qíng bú zhòng yào.

 

เรื่องมันก็เป็นอย่างนี้ไปแล้ว 

That's what happened.

事情已经这样了。

Shì qíng yǐ jīng zhè yàng le.

 


ถ้าทุกคนมีความคิดเห็นใดๆก็เสนอออกมาได้เลย 

If you have any comments, please raise them.

大家如果有意见,就提出来。

Dà jiā rú guǒ yǒu yì jiàn, jiù tí chū lái.

 


พวกเราควรจะบอกเขาตั้งแต่เนิ่นๆ เพื่อที่จะให้เขาสบายใจ 

We should have told him earlier so that he can rest assured.

我们应该早点告诉他,好让他放心。

Wǒ men yīng gāi zǎo diǎn gào sù tā, hǎo ràng tā fàng xīn.

 


นักเรียนที่เรียนดีจะได้รับรางวัล 

Students who have learned well are rewarded.

学得好的同学都得到了奖励。

Xué de hǎo de tóng xué dōu dé dào le jiǎng lì.

 


ทุกคนต่างรู้เรื่องนี้ดี ดังนั้นไม่จำเป็นต้องพูดใหม่อีกครั้งแล้ว 

Everyone knows about it, so there's no need to repeat it.

大家都知道这件事,因此不需要重复了。

Dà jiā dōu zhī dào zhè jiàn shì, yīn cǐ bù xū yào chóng fù le.

 

ในเมื่อคุณจะต้องไปให้ได้ ฉันก็จะปล่อยให้คุณไป 

Since you must go, I won't keep you.

你既然一定要走,我就不留你了。

Nǐ jì rán yí dìng yào zǒu, wǒ jiù bù liú nǐ le.

 


ในเมื่อคุณไม่สบาย ก็ควรจะพักผ่อนเถอะ 

Since you are not feeling well, have a good rest.

你既然不舒服,就好好休息吧。

Nǐ jì rán bú shū fú, jiù hǎo hǎo xiū xi ba.

 


ตื่นเร็วเกินไปก็ไม่ดี 

It's not good to get up too early.

起得太早也不好。

Qǐ dé tài zǎo yě bù hǎo.

 


ฉันเคยได้ยินเกี่ยวเรื่องของเขามาแล้ว 

I've heard about him.

关于他的消息,我已经听说了。

Guān yú tā de xiāo xī, wǒ yǐ jīng tīng shuō le.


💛💛💛💛


Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม