แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 服从 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 服从 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


งั้นคุณแบกฉัน 

Then you carry me.

那你背我。

Nà nǐ bèi wǒ.

 

ง้อกลับมาได้แล้วเหรอ 

Coaxed back?

哄回来了?

Hǒng huí lái le.

 

ดูพฤติกรรมของฉันเหรอ 

Depends on your performance.

还要看你表现。

Hái yào kàn nǐ biǎo xiàn.

 

บอกว่าสุดท้ายจะตัดสินใจยังไงก็ต้องดูพฤติกรรมของฉัน 

He said the final decision depends on my performance.

说最终怎么决定还得看我的表现。

Shuō zuì zhōng zěn me jué dìng hái děi kàn wǒ de biǎo xiàn.

 

และก็ถ้าเพราะการละเลยในหน้าที่ของคุณทำให้เขาประสบอุบัติเหตุอะไรขึ้นมา ผลที่ตามมาทุกอย่างคุณต้องรับผิดชอบด้วย

If any accident happens to him because of your negligence, you need to bear all the consequences caused.

还有如果因为你的失职,而导致他发生任何意外,所造成的的一切后果你需要一起来承担。

Hái yǒu rú guǒ yīn wèi nǐ de shī zhí, ér dǎo zhì tā fā shēng rèn hé yì wài, suǒ zào chéng de de yí qiè hòu guǒ nǐ xū yào yì qǐ lái chéng dān.

 

สกิลความรักของคุณเนี่ยในที่สุดก็มีความก้าวหน้าครั้งใหญ่สักทีนะ 

You love skills have finally made epic progress.

你的恋爱技能终于有了史诗级地进步。

Nǐ de liàn ài jì néng zhōng yú yǒu le shǐ shī jí de jìn bù.

 

แต่ท่าทีของเขายังคิดจะลาออกอยู่ 

But he still wants to quit.

不过他的态度还是想辞职。

Bú guò tā de tài dù hái shì xiǎng cí zhí.

 

ฉันเองก็กำลังพิจารณาโอกาสงานอย่างอื่น

I’m also considering other job opportunities.

我也在考虑其他的工作机会。

Wǒ yě zài kǎo lǜ qí tā de gōng zuò jī huì.

 

อีกอย่างฉันมีความตั้งใจใหม่แล้ว 

And I already have a new intention.

而且我已经有了新的意向了。

Ér qiě wǒ yǐ jīng yǒu le xīn de yì xiàng le.

 

จำเอาไว้ ไม่ว่าเขาจะพูดอะไร ก็ต้องเชื่อฟังเข้าไว้

Remember, no matter what she says, you must obey absolutely.

记住,无论她说什么都要绝对服从。

Jì zhù, wú lùn tā shuō shén me dōu yào jué duì fú cóng.

 

ยังไงก็จำเอาไว้ผู้หญิงบอกว่าไม่ต้องการแสดงว่าต้องการ บอกว่าไม่เป็นไรแสดงว่าเกิดเรื่องใหญ่ บอกว่ายังไงก็ได้ ไม่มีทางยังไงก็ได้แน่นอน 

All in all , remember. A woman who says no means yes. A woman said nothing is something big happened. Woman speak one way and think another.

总是记住,女人说不要就是要。说没事就是出大事。说随便,就绝对不能随便。

Zǒng shì jì zhù, nǚ rén shuō bú yào jiù shì yào. Shuō méi shì jiù shì chū dà shì. Shuō suí biàn, jiù jué duì bù néng suí biàn.

 

ลำบากแค่นี้เอง  

This is a small difficulty.

这点儿小困难。

Zhè diǎnr xiǎo kùn nán.


🍁🍁🍁🍁🍁




ประโยคภาษาจีน




ประโยคภาษาจีน 

🌱🌱


该我们来做这事。
Gāi wǒ men lái zuò zhè shì.  
ถึงคราวที่พวกเราต้องทำงานนี้แล้ว


胜利属于我们。
Shèng lì shǔ yú wǒ men.
ชัยชนะตกเป็นของพวกเรา


这项可千万不能漏掉。
Zhè xiàng kě qiān wàn bù néng lòu diào.
ข้อนี้จะตกหล่นไม่ได้อย่างเด็ดขาด


点名的时候,把他名字给漏了。
Diǎn míng de shí hòu, bǎ tā míng zì gěi lòu le.
เวลาเรียกชื่อได้เรียกชื่อเขาตกหล่นไป

点名 
Diǎn míng 
1.เรียกชื่อ(เพื่อตรวจสอบ จำนวนคน) ;ขานชื่อ 
2.รุะบุชื่อ



这些都是我个人经历的事。
Zhè xiē dōu shì wǒ gè rén jīng lì de shì.
เหตุการณ์เหล่านี้เป็นเรื่องราวที่ฉันผ่านมาด้วยตัวเองทั้งนั้น



他讲的情况和我听到的吻合。
Tā jiǎng de qíngkuàng hé wǒ tīng dào de wěnhé.
สิ่งที่เขาพูดตรงกับสิ่งที่ฉันได้ยิน

吻合 
Wěn hé  
สอดคล้อง ;
ตรงกันพอดี



反复思考这件事。
Fǎn fù sī kǎo zhè jiàn shì.
ครุ่นคิดทบทวนเรื่องนี้  ตรึกตรองทบทวนเรื่องนี้


考虑怎样完成任务。
Kǎo lǜ zěn yàng wán chéng rèn wù.
ครุ่นคิดว่าจะทำงานนี้ให้สำเร็จได้อย่างไร


直到现在我们还没有接到正式通知。
Zhí dào xiàn zài wǒ men hái méi yǒu jiē dào zhèng shì tōng zhī.
จนถึงตอนนี้พวกเราก็ยังไม่ได้รับแจ้งจากเขาอย่างเป็นทางการเลย


被铭刻在他的心里。
Bèi míng kè zài tā de xīn lǐ.
ถูกตราตรึงอยู่ในความทรงจำของเขา

铭刻 
Míng kè 
จารึก ;
สลัก 


她已经骗了我们。
Tā yǐ jīng piàn le wǒ men.
เธอหลอกพวกเราเข้าแล้ว


我们一直是同事。
Wǒ men yī zhí shì tóng shì.
เราเป็นเพื่อนร่วมงานกันมาโดยตลอด


慢腾腾地走着。
Màn tēng tēng de zǒu zhe.
เดินต้วมเตี้ยม


这一句话跟上一句接不上。
Zhè yī jù huà gēn shàng yī jù jiē bù shàng.
คำพูดนี้ไม่ปะติดปะต่อกับคำพูดนั้น


这活儿不像样,拿不出手。
Zhè hour bù xiàng yàng, ná bù chū shǒu.
งานต๊อกต๋อยอย่างนี้ทำไปก็ไม่ได้เรื่อง


我们必须服从命令。
Wǒ men bì xū fú cóng mìng lìng.
เราต้องเชื่อฟังคำสั่ง



🍎🍎🍎


Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม