บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 未婚夫

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ให้ฉันแนะนำคุณกับคู่หมั้นของฉันไหม May I introduce my future husband to you? 让我介绍你跟我未婚夫认识吗? Ràng wǒ jiè shào nǐ gēn wǒ wèi hūn fū rèn shi ma?   เขาอยากรู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้นจริงๆ  He wants to know what really happened. 他想知道事实的真相。 Tā xiǎng zhī dào shì shí de zhēn xiàng.   ฉันไม่ได้ถือสาจริงๆ  I really don’t mind. 我真的不介意。  Wǒ zhēn de b ú jiè yì.   คุณคงไม่ถือสาที่จะปล่อยให้พวกเราอยู่กันตามลำพังซักสองสามนาทีใช่ไหม  Would you mind leaving us alone for a few minutes?  你不介意让我们单独待一会吧? Nǐ b ú jiè yì ràng wǒ men dān dú dài y ì huǐ ba?   ฉันหวังว่าคุณคงจะไม่ถือสาเสียงๆนี้ I hope you don't mind the noise.  希望你不介意这声音。 Xī wàng nǐ b ú jiè yì zhè shēng yīn.    ฉันหวังว่าคุณจะไม่ถือสาที่ฉันจะมาหาคุณ I hope you don't mind me coming to see you.   希望你不...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณจะเกษียณจริงๆเหรอ  Are you really going to retire? 你真的准备退休吗? Nǐ zhēn de zhǔn bèi tuì xiū ma?   ฉันจะต้องถามว่าที่สามี(คู่หมั้น)ของฉันนะ  I will have to ask my future husband. 我得问一下我的未婚夫。 Wǒ d ě i wèn y í xià wǒ de wèi hūn fū.   เรากำลังจะแต่งงานกันในสัปดาห์หน้า  We’re going to get married next week. 下星期我们就要结婚了。 Xià xīng q ī wǒ men jiù yào jié hūn le.   เธอปล่อยให้ลูกชายของเธอเล่นในสวน  She lets her son play in the garden. 她让她的儿子在花园理完。 Tā ràng tā de ér zi zài huā yuán lǐ wán.   พ่อแม่ของเธอไม่อนุญาตให้เธอออกไปข้างนอกกับเด็กชายคนนั้น    Her parents wouldn’t let her go out with that boy. 她的父母不允许她与那个男孩子一起出去。 Tā de fù mǔ bù yǔn xǔ tā yǔ nà gè nán hái zi y ì qǐ chū qù.   ก็ลองให้ฉันลองดูหน่อยซิ  Just let me try! 就让我试试吧! Jiù ràng wǒ shì shi ba!   พวกเขาไม่อนุญาตให้ลุกค้าสูบบุหรี่ในล็อบบี้  They didn’t let the guests smoke in the lobby. 他们不允许客人在大厅抽烟。 ...