ประโยคภาษาจีน
🌼🌼🌼🌼🌼
兄弟不和。
Xiōngdì bù hé.
พี่น้องไม่ถูกกัน
不和
Bù hé
ไม่ถูกกัน;
ไม่ปรองดองกัน
我们见到数不清的人们。
Wǒmen jiàn dào shǔ bù qīng de rénmen.
เราได้พบผู้คนนับไม่ถ้วน
这商店虽然小,货物却很齐全。
Zhè shāngdiàn suīrán xiǎo, huòwù què hěn qíquán.
ร้านค้าแห่งนี้ถึงแม้ว่าจะเล็ก แต่ก็มีสินค้าครบครัน
齐全
Qíquán
ครบครัน;
ครบถ้วน
他非常仔细,把每一个细节都核对过。
Tā fēicháng zǐxì, bǎ měi yīgè xìjié dōu héduìguò.
เขาเป็นคนละเอียดถี่ถ้วนมาก รายละเอียดทุกข้อเขาจึงตรวจสอบหมด
细节
Xìjié
ข้อปลีกย่อย ;
รายละเอียด
核对
Héduì
ตรวจสอบ
你非常清楚地知道他当时是在哪儿里。
Nǐ fēicháng qīngchǔ dì zhīdào tā dāngshí shì zài nǎr lǐ.
คุณรู้อย่างแน่แท้อยู่แล้วนี่ว่าในขณะนั้นเขาอยู่ที่ไหน
你做这工作再合适不过,不要谦让了。
Nǐ zuò zhè gōngzuò zài héshì bùguò, bùyào qiānràngle.
คุณทำงานในหน้าที่นี้ได้เหมาะสมมาก
ขออย่าได้ถ่อมตัวไปเลย
谦让
Qiānràng
ถ่อมตัวและไม่ยอมรับตำแหน่ง
道路不通,只得退回。
Dàolù bùtōng, zhǐdé tuìhuí.
ทางตันก็เลยต้องถอยกลับ
如果你们要他来,就要事先通知他。
Rúguǒ nǐmen yào tā lái, jiù yào shìxiān tōngzhī tā.
ถ้าหากพวกคุณต้องการให้เขามา คุณต้องแจ้งให้เขาทราบล่วงหน้า
如果我是你,我就不去。
Rúguǒ wǒ shì
nǐ, wǒ jiù bù qù.
ถ้าหากฉันเป็นคุณ ฉันก็จะไม่ไป
要不是有你们的帮助,我们决不会成功。
Yào bùshì
yǒu nǐmen de bāngzhù, wǒmen jué bù huì chénggōng.
ถ้าหากไม่มีพวกคุณช่วยเหลือแล้ว
พวกเราก็เห็นจะไม่ประสบผลสำเร็จอย่างแน่นอน
假如明天开会,准备工作来得及吗?
Jiǎrú
míngtiān kāihuì, zhǔnbèi gōngzuò láidéjí ma?
ถ้าหากเราเปิดประชุมพรุ่งนี้
การเตรียมงานจะทันไหม
要是有人及早提醒我多好!
Yàoshi
yǒurén jízǎo tíxǐng wǒ duō hǎo!
ถ้ามีคนเตือนฉันแต่เนิ่นๆก็จะดีมากเลย
我问他为什么这样做。
Wǒ wèn tā
wèishénme zhèyàng zuò.
ฉันถามเขาว่าทำไมถึงทำอย่างนี้
把窗户打开通通风。
Bǎ chuānghù
dǎkāi tōng tōngfēng.
เปิดหน้าต่างให้อากาศถ่ายเทได้
这屋子不通风。
Zhè wūzi bù
tōngfēng.
ห้องนี้อับถ่ายเทอากาศไม่สะดวก
这样只有好处,没有坏处。
Zhèyàng
zhǐyǒu hǎochù, méiyǒu huàichu.
แบบนี้มีแต่ผลดีไม่มีผลเสีย
他只顾干他的事。
Tā zhǐgù gàn
tā de shì.
เขาก้มหน้าก้มตาทำแต่งานของเขาเท่านั้น
他不打算在这里长久住下去。
Tā bù dǎsuàn
zài zhèlǐ chángjiǔ zhù xiàqù.
เขาไม่ได้คิดจะอยู่ที่นี่เป็นการถาวร
由于计划不周,所以走了一些弯路。
Yóuyú jì huá
bù zhōu, suǒyǐ zǒule yīxiē wānlù.
เนื่องจากการวางแผนไม่ละเอียดถ้วน
จึงต้องเสียเวลาทำงานยอกย้อนไปบ้าง