บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 来气

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทะเลาะกับฉันได้ทั้งวี่ทั้งวัน   Make trouble with me every day. 天天跟我闹。 Tiān tiān gēn wǒ nào.   คำพูดนี้ฟังแล้วเจ็บจี๊ดเลย  The danger of this sentence. 这句话的踩雷程度。 Zhè jù huà de cǎi léi chéng dù.   เจ๊บจี๊ดอะไร  What kind of danger? 踩什么雷? Cǎi shén me léi?   พวกเรารักษาระยะห่างแบบนี้เอาไว้ ดีไหม   Let’s keep this distance, is it cool? 咱们保持这样的距离,好不好? Zán men bǎo chí zhè yàng de jù lí, hǎo bù hǎo?   ฉันมีที่แนะนำอยู่ที่หนึ่ง I have a recommendation. 这我倒有一个推荐。 Zhè wǒ dào yǒu y í gè tuī jiàn.   ฉันหวังว่าเขาจะเติบโตอย่างมีความสุขในสภาพแวดล้อมที่เป็นอิสระแบบนี้ I really hope that in the environment like this a free one he can grow up happily. 我真的希望他能够在这样自由的环境里开心快乐地成长。 Wǒ zhēn de xī wàng tā néng gòu zài zhè yàng zì yóu de huán jìng lǐ kāi xīn kuài lè de chéng zhǎng.   หัวใจดวงน้อยๆของฉันกำลังอ่อนยวบแล้ว     My heart is almost melted 我这小心脏都要酥掉了。 Wǒ zhè xiǎo xīn zàng dōu yào s...