แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 根本 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 根本 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันไม่แน่ใจว่าพวกเขาจะมีปฏิกิริยาอย่างไร There's no telling how they'll react. 

说不准他们会有什么反应。

Shuō bù zhǔn tā men huì yǒu shén me fǎn yìng. 

 

สำหรับเรื่องนี้แล้ววิธีที่ดีที่สุดก็ไม่แน่ใจก็จะทำอย่างไร  There is some doubt about the best way to do it. 

这件事怎么做才是最佳办法有点吃不准。

Zhè jiàn shì zěn me zuò cái shì zuì jiā bàn fǎ yǒu diǎn chī zhǔn. 

*吃不准 

Chī bù zhǔn

ไม่แน่ใจ ;

เดาไม่ถูก

 

เขาไม่แน่ใจว่าจะยืนหรือนั่งดี He was uncertain whether to stand up or remain sitting. 

他吃不准站好还是坐好。

Tā chī bù zhǔn zhàn hǎo hái shì zuò hǎo.

 

เขาห้ามไม่ให้พูพวกเขาพูดถึงประเด็นนี้อีก He forbade them from mentioning the subject again. 

他不准他们再提到这个问题。

Tā bù zhǔn tā men zài tí dào zhè gè wèn tí. 

 

คุณตายแน่ มาแอบดูไดอารี่ของฉัน You're peeping at my diary and you're dead meat! 

你死定了,在偷看我的日记。

Nǐ sǐ dìng le, zài tōu kàn wǒ de rì jì.

 

คุณไม่ต้องคิดมากหรอก ฉันแค่พูดถึงมันโดยทั่วไป Don't be touchy, I'm speaking in general terms only.

你别多心,我只是就一般而论。

Nǐ bié duō xīn, wǒ zhǐ shì jiù yì bān ér lùn.

*一般而论 

Yì bān ér lùn 

พูดแบบทั่วไป

พูดทั่วๆไป

 

ฉันคิดว่าเธอไม่ชอบฉัน หรือว่าฉันคิดมากไปเหรอ I don't think she likes me or am I just being paranoid? 

我认为她不喜欢我啊难道只是我多心吗?

Wǒ rèn wéi tā bù xǐ huān wǒ a nán dào zhǐ shì wǒ duō xīn ma?

 

ก็อาจเป็นสาเหตุที่ทำให้ฉันคิดมาก May also be the reason I am suspicious now. 

可能也是我多心的原因吧。

Kě néng yě shì wǒ duō xīn de yuán yīn ba.

 

ฉันไม่ทำให้คุณผิดหวัง แต่เป็นคุณคิดมากไปเอง I'm not letting you down. You’re tripping. 

我没让你失望,是你多心了。

Wǒ méi ràng nǐ shī wàng, shì nǐ duō xīn le.

 

อย่ากังวลไปเลย บางทีนี่อาจไม่ใช่เหตุผลส่วนตัวเลยก็ได้ Don't worry, it is probably nothing personal. 

千万别多心,也许这根本不是什么个人原因。

Qiān wàn bié duō xīn, yě xǔ zhè gēn běn bú shì shén me gè rén yuán yīn. 

 

โปรดอย่าคิดมาก Please don't go to all that trouble. 

请不要费那么多心。

Qǐng bú yào fèi nà me duō xīn.

 

ได้โปรดอย่าคิดมาก ฉันไม่ได้มีเจตนาชั่วร้ายมาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว  Please don't mind what I said. I didn't mean any harm. 

请你不要多心,我本来是没有歹意的。

Qǐng nǐ bú yào duō xīn, wǒ běn lái shì méi yǒu dǎi yì de. 

*歹意 

Dǎi yì  

เจตนาชั่วร้าย



 

💘💘💘💘💘


ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง การตอบรับคำขอโทษ

รูปภาพจาก pixabay.com


ไม่เป็นไร 
That’s all right. 
没关系
Méi guān xi


ไม่เป็นไร 
That’s all right.
没事!
Méi shì


อย่ากังวลไปเลย 
Don’t worry about it./ No trouble at all.
别担心!
Bié dān xīn!


ไม่เป็นไรเลย 
It’s  nothing./ It’s doesn’t matter.
没什么!
Méi shén me


อย่าไปรู้สึกแย่กับมันเลย 
Don’t feel bad about it.
别为此难过。
Bié wèi cǐ nán guò.


โปรดอย่ารู้สึกเสียใจอีกต่อไปเลย 
Please don't feel sorry for it any more.
请别再为此而难过。
Qǐng bié zài wèi cǐ ér nán guò.


สำหรับฉันแล้ว ตั้งแต่ไหนแต่ไรมาก็ไม่เคยถือว่านี่เป็นปัญหาเลย 
It is no trouble at all to me.
对我来说,这根本不算一回事。 
Duì wǒ lái shuō, zhè gēn běn bú suàn yì huí shì.
*根本 
Gēn běn  
ตั้งแต่ไหนแต่ไรมา ;
(ไม่)เคย….เลย

*不算 
Bú suàn 
ไม่นับ

*一回事 
Yì huí shì 
เป็นเรื่องเดียวกัน


ไม่ต้องขอโทษก็ได้
There’s no need to apologize.
没必要道歉
Méi bì  yào dào qiàn.



คุณไม่จำเป็นต้องขอโทษก็ได้ 
You don’t have to apologize.
你不必道歉。
Nǐ bú bì dào qiàn.
  

ที่จริงแล้วคุณไม่ต้องขอโทษ 
Actually, You don't have to apologize.
其实你不必道歉。
Qí shí nǐ bú bì dào qiàn.

*其实
Qí shí 
โดยข้อเท็จจริง
ตามความเป็นจริง ;
ความจริง


ไม่ใช่ความผิดของคุณ 
It’s not your fault.
这不是你的错。
Zhè bú shì nǐ de cuò.


นี่ไม่ใช่ความผิดของคุณอย่างแน่นอน 
It’s not your fault at all. 
这绝非是你的错。
Zhè jué fēi shì nǐ de cuò.

*绝非 
Jué fēi 
ไม่อย่างแน่นอน (绝对不是)


ไม่ใช่ความผิดของคุณสักหน่อย คุณคือผู้บริสุทธิ์  
It’s not your fault.! You, re innocent! 
这不是你的错!你是清白的!
Zhè bú shì nǐ de cuò! Nǐ shì qīng bái de!

*清白
Qīng bái 
บริสุทธิ์ ;
ไร้ราคี ;
ไม่มีจุดด่างพร้อย


ใครๆก็ทำผิดได้ 
Anyone can make a mistake.
每个人都会出错。
Měi gè rén dōu huì chū cuò.

*出错 
Chū cuò 
เกิดข้อผิดพลาด (发生错误)


ทุกคนต่างก็มีข้อผิดพลาด 
Everyone has a mistake.
每个人都有犯错的时候。
Měi gè rén dōu yǒu fàn cuò de shí hòu.

* 犯错 
Fàn cuò 
ทำผิดพลาด (犯下错误;做错事)


ใครก็สามารถทำผิดพลาดได้ 
Anyone can make a mistake
任何人都会犯错!
Rèn hé rén dōu  huì fàn cuò!
  

คราวหน้าก็กรุณาระวังให้มากกว่านี้ก็แล้วกัน 
Please be more careful next time.
请下次要更加小心一点。
Qǐng xià cì yào gèng jiā xiǎo xīn yì diǎn.


คุณควรจะระวังให้มากขึ้นในครั้งต่อไป 
You should be more careful next time.
你下次应该更加小心。
Nǐ xià cì yīng gāi gèng jiā xiǎo xīn.


ฉันจะยกโทษให้คุณในครั้งนี้ก็แล้วกันนะ 
I'll forgive you this time.
这次我就原谅你了。
Zhè cì wǒ jiù yuán liàng nǐ le.


ฉันยกโทษให้คุณในครั้งนี้ แต่คุณไม่สามารถทำผิดพลาดได้อีกแล้วนะ  
I'll forgive you this time. You can't make any more mistakes.
我这次就原谅你,你可不许再犯错误 
Wǒ zhè cì jiù yuán liàng nǐ, nǐ kě bù xǔ zài fàn cuò wù.


ฉันยกโทษให้คุณในครั้งนี้เท่านั้นนะ 
I only forgive you this time.
我只原谅你这一次。
Wǒ zhǐ yuán liàng nǐ zhè yí cì.


💦💦💦💦


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม