แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 气馁 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 气馁 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน



ประโยคภาษาจีน 

 👇👇👇



书背熟了。
Shū bèi shú le.
ท่องหนังสือจนได้หมดแล้ว


喝酒过多对身体有害。
Hē jiǔ guò duō duì shēn tǐ yǒu hài.
การดื่มเหล้ามากไปเป็นอันตรายกับร่างกาย


睡眠过少,就会伤身体。
Shuì mián guò shǎo, jiù huì shāng shēn tǐ.
นอนน้อยไปอาจจะทำลายสุขภาพ


衣服穿烂了。
Yī fú chuān làn le.
เสื้อผ้าสวมจนเปื่อยแล้ว


胜利了不能骄傲,失败了也不要气馁。
Shèng lì le bù néng jiāo ào, shī bài le yě bù yào qì něi.
เมื่อชนะก็อย่าได้ผยอง เมื่อแพ้ก็อย่าได้ท้อ

气馁 
Qì něi 
ท้อแท้ ;
ระย่อท้อถอย ;
ใจฝ่อ


成功不骄傲,失败不灰心。
Chéng gōng bù jiāo ào, shī bài bù huī xīn.
เมื่อประสบความสำเร็จก็ไม่หยิ่งผยองพองตัว ถึงจะล้มเหลวก็ไม่ท้อ


我们在困难面前从不畏缩。
Wǒ men zài kùn nán miàn qián cóng bù wèi suō.
เราไม่ยอมท้อถอยเมื่อเผชิญกับอุปสรรค


畏缩 
Wèi suō  
กลัวหัวหด ;
กลัวจนไม่กล้าที่จะก้าวไปข้างหน้า


他伸手伸脚地躺在草坪上。
Tā shēn shǒu shēn jiǎo de tǎng zài cǎo píng shàng.
เขาทอดตัวลงนอนบนสนามหญ้า


把眼光投到他身上。
Bǎ yǎn guāng tóu dào tā shēn shang.
ส่งสายตามองไปยังเขา

投 
Tóu 
กวาดสายตาจ้องมองไปยัง


周围的人都对他投射出惊异的眼光。
Zhōu wéi de rén dōu duì tā tóu shè chū jīng yì de yǎn guāng.
ผู้คนที่อยู่รอบบริเวณนั้นได้ส่งสายตาอันประหลาดใจจ้องมองไปที่เขา


削减不必要的开支。
Xuē jiǎn bù bì yào de kāi zhī.
ตัดทอนค่าใช้จ่ายที่ไม่จำเป็นออกไป

削减 
Xuē jiǎn  
ตัดลง; 
ตัดให้เหลือน้อยลง ;
หั่นออก; 
หั่นลง ;
หั่นให้เหลือน้อยลง



这位大叔,你吹牛也挑个好冒充的。

Zhè wèi dà shū, nǐ chuī niú yě tiāo gè hǎo mào chōng de.

ตาลุงคนนี้ จะโม้ทั้งทีเอาให้เนียนๆหน่อยสิ

*冒充 

Mào chōng 

ปลอมแปลง ;

สวมรอย

 

骄傲上了。

Jiāo ào shàng le.

เชิดใหญ่เลยนะ

 

哪那么娇气。

Nǎ nà me jiāo qì.

จะเรื่องเยอะอะไรนักหนา

 

心细才得人疼嘛。

Xīn xì cái dé rén téng ma.

ต้องมีความละเอียดอ่อนถึงได้รับการเอ็นดู

 

能填饱肚子就行。

Néng tián bǎo dù zi jiù xíng.

กินแค่อิ่มท้องก็พอแล้ว

 

 男女平等。

Nánnǚ píngděng.
หญิงชายเท่าเทียมกัน



只能怪我讲不清楚。
Zhǐ néng guàiwǒ jiǎng bù qīngchǔ.
ก็ต้องโทษที่ฉันเองที่พูดไม่เคลียร์



我们到外面去谈谈,好不好?
Wǒmen dào wàimiàn qù tán tán, hǎobù hǎo?
เราไปคุยกันข้างนอกดีไหม



他们之间发生了一点纠葛。
Tāmen zhī jiān fāshēngle yīdiǎn jiūgé.
พวกเขาเกิดมีเรื่องทะเลาะเบาะแว้งกัน
纠葛 
Jiūgé 
ความยุ่งเหยิง ;
ข้อพิพาท ;
การะทะเลาะเบาะแว้ง



她不好意思那么说。
Tā bù hǎoyìsi nàme shuō.
เธอรู้สึกอึดอัดใจมากที่จะพูดตรงๆอย่างนั้น



硬说这支笔是他的。
Yìng shuō zhè zhī bǐ shì tā de.
ทึกทักว่าปากกานี้เป็นของเขา



最后算把这个问题弄懂了。
Zuìhòu suàn bǎ zhège wèntí nòng dǒngle.
ในที่สุดก็นับว่าได้เข้าใจปัญหานี้แล้ว



我一直把他当做朋友。
Wǒ yīzhí bǎ tā dàngzuò péngyǒu.
ฉันถือว่าเขาเป็นเพื่อนมาโดยตลอด



他暗示他对这个回答有怀疑。
Tā ànshì tā duì zhège huídá yǒu huáiyí.
เขาบอกเป็นนัยว่ามีข้อกังขาในคำตอบนี้



 现在我发现这种办法是行不通的。
Xiànzài wǒ fāxiàn zhè zhǒng bànfǎ shì xíng bùtōng de.
ตอนนี้ฉันพบว่าวิธีการนี้ใช้ไม่ได้



这房间没开窗户,太闷了。
Zhè fángjiān méi kāi chuānghù, tài mēnle.
ห้องนี้ไม่เปิดหน้าต่าง รู้สึกร้อนอบอ้าวมาก
闷 
Mēn 
อบอ้าว; 
อ้าว



他说话闷声闷气的。
Tā shuōhuà mēn shēng mēn qì de.
เขาพูดเสียงอู้อี้อยู่ในลำคอ

闷 
Mēn 
พูดเสียงไม่ดัง ;
พูดเสียงอู้อี้ในลำคอ



他的两腿僵硬。
Tā de liǎng tuǐ jiāngyìng.
ขาทั้งสองข้างของเขาแข็งทื่อ

僵硬 
Jiāngyìng 
(มือเท้า)แข็ง



原已有资助之心了。
Yuán yǐ yǒu zīzhù zhī xīnle.
มีใจจะช่วยเป็นทุนเดิมอยู่แล้ว



这孩子老缠磨要他抱。
Zhè háizi lǎo chán mo yào tā bào.
เด็กคนนี้มักทู่ซี้ให้เขาอุ้ม; เด็กคนนี้มักตื๊อให้เขาอุ้ม

缠磨 
Chán mo 
กวน ดื้อ ;
รบกวน ;
ตื๊อ ;
ทู่ซี้;
เซ้าซี้



把全部的心血倾注到工作中去。
Bǎ quánbù de xīnxuè qīngzhù dào gōngzuò zhōng qù.
ทุ่มเททั้งชีวิตและจิตใจลงไปในงานนั้น

倾注 
Qīngzhù
(กำลัง สติปัญญา)รวมพุ่งไปที่จุดเดียว ;
ได้ทุ่มเทลง


💦💦💦


ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง การให้กำลังใจ 振作起来!




ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง 
การให้กำลังใจ


↲↲↲↳↳↳


ลุกขึ้นยืนหยัดสู้ต่อไป 
(ประโยคนี้เอาไว้สำหรับให้กำลังใจ ปลอบใจ เพื่อทำให้อีกฝ่ายรู้สึกดีขึ้น ร่าเริงขึ้น ทำตัวให้สดชื่นขึ้น )

Cheer up!
振作起来!
Zhèn zuò qǐ lái!

*振作
Zhèn zuò
เร้าใจ;
ปลุกใจให้ฮึกเหิม



ร่าเริงหน่อยสิ เธอทำได้แน่
Cheer up! You can do it! 
振作起来!你一定可以成功!
Zhèn zuò qǐ lái! Nǐ yī dìng kě yǐ chéng gōng!



ร่าเริงหน่อย มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอกนะ
Cheer up! It’s not that bad.=
Come on, it isn’t that bad.
振作起来!不会那么糟的。
Zhèn zuò qǐ lái! Bù huì nà me zāo de.



ร่าเริงหน่อย คุณทำได้ดีแน่ในครั้งต่อไป
Cheer up! You can do better next time. 
振作起来,下次你会做得更好。
Zhèn zuò qǐ lái, xià cì nǐ huì zuò de gèng hǎo.


ร่าเริงหน่อย คุณยังมีโอกาสนะ
Cheer up! You have another chance. 
振作起来!你还有一次机会。
Zhèn zuò qǐ lái! Nǐ hái yǒu yī cì jī huì.



ฉันไม่รู้จะพูดอะไรเพื่อปลอบคุณดี แต่คุณต้องลุกขึ้นยืนหยัดสู้ต่อไปนะ
I don't know what to say to comfort you, but cheer up! 
我不知道说什么安慰你,但是你要振作起来!
Wǒ bù zhī dào shuō shén me ān wèi nǐ, dàn shì nǐ yào zhèn zuò qǐ lái!



หากคุณไม่ลุกขึ้นยืนหยัดสู้ต่อไป ก็จะส่งผลต่อสุขภาพของคุณนะ
If you can't cheer up, it'll tell on your health. 
如果你不振作起来,会影响健康的。
Rú guǒ nǐ bù zhèn zuò qǐ lái, huì yǐng xiǎng jiàn kāng de.



ทำต่อไปนะ ฉันจะสนับสนุนคุณ
Keep going, I’ll support you.
继续下去,我会支持你的。
Jì xù xià qù, wǒ huì zhī chí nǐ de.



โปรดลืมเรื่องนี้ซะ แล้วลุกขึ้นยืนหยัดสู้ต่อไป
Please forget it, cheer up! 
请忘掉这件事,振作起来。
Qǐng wàng diào zhè jiàn shì, zhèn zuò qǐ lái.



ยืนหยัดสู้ต่อไป พวกเราทุกคนต่างก็สนับสนุนคุณเหมือนเดิมไม่เปลี่ยน
Try to cheer up. We all support you the same. 
振作起来!我们大家都支持你,丝毫没变。
Zhèn zuò qǐ lái! Wǒ men dà jiā dōu zhī chí nǐ, sī háo méi biàn.

 *丝毫
 Sī háo
น้อยมาก; 
น้อยเหลือเกิน; 
นิดเดียว ;
น้อยนิด

  
อย่าร้องเลย ร่าเริงหน่อยสิ
Don’t cry. Cheer up!
不要哭。振作起来!
Bù yào kū. Zhèn zuò qǐ lái!



โชคดีนะ
Good luck!
祝你好运!
Zhù nǐ hǎo yùn!



ขอให้โชคดีและเราจะสนับสนุนคุณ
Good luck, we'll be rooting for you 
祝你好运,我们会支持你的。
Zhù nǐ hǎo yùn, wǒ men huì zhī chí nǐ de.



ฉันเชื่อในตัวคุณ สนับสนุนคุณ สู้ๆนะ
I believe you and support you, Keep fighting! 
我相信你,支持你,加油!
Wǒ xiāng xìn nǐ, zhī chí nǐ, jiā yóu!


สู้เค้า  สู้ๆนะ
Keep fighting
加油!
Jiā yóu!



สู้ต่อไป
Keep on fighting 
继续加油!
Jì xù jiā yóu!



ก้าวต่อไป
Keep going
继续下去!
Jì xù xià qù!


สู้ๆอย่าหยุด
Hang in there
坚持下去!
Jiān chí xià qù!



คุณก็รู้ว่าฉันเป็นกำลังใจให้คุณตลอด
You know I've been pulling for you. 
你知道我一直在为你加油。
Nǐ zhī dào wǒ yī zhí zài wèi nǐ jiā yóu.



อย่ากังวลเลย ฉันมั่นใจว่าคุณจะต้องไม่เป็นไร
Don’t worry, I’m sure you’ll do fine.
别担心,我相信你会没事的。
Bié dān xīn, wǒ xiāng xìn nǐ huì méi shì de.



เอาเลย
Go for it! =
Go ahead!
干吧!
Gàn ba!



เอาเลย ไม่มีอะไรให้ต้องกลัว
Go ahead! There's nothing to be afraid of. 
干吧!没有什么可怕的。
Gàn ba! Méi yǒu shén me kě pà de.



ลองดูสิ 
Give it a try.
试试吧。
Shì shi ba.


เชิดหน้าสู้เข้าไว้
Keep your chin up.=
Chin up!
坚强振作 (把下巴抬起来)
Jiān qiáng zhèn zuò (Bǎ xià bā tái qǐ lái) .


อย่ายอมแพ้
Don’t give up.
不要放弃。
Bù yào fàng qì.



เมื่อคุณเริ่มต้นแล้ว ก็อย่ายอมแพ้
Once you start, you will never give up.
一旦你开始了,就不要放弃。
Yī dàn nǐ kāi shǐ le, jiù bù yào fàng qì.



พยายามต่อไป
Keep on trying.
继续努力。
Jì xù nǔ lì.



อย่ายอมแพ้ พยายามต่อไป
Don’t give up. Keep on trying.
不要放弃。继续努力。
Bù yào fàng qì. Jì xù nǔ lì.



เธอทำได้แน่
You can do it!
你能做到的!
Nǐ néng zuò dào de!



จงมั่นใจในตัวเอง
Be confident in yourself.
对自己要有信心。
Duì zì jǐ yào yǒu xìn xīn.



ต้องอย่างนี้สิ
Way to go!
干得好!
Gàn dé hǎo!


เธอไม่มีทางเลือกแล้ว
You have no other option.=
You have no choice.
你没有其他选择。
Nǐ méi yǒu qí tā xuǎn zé.



เธอน่าจะลองดูนะ
You should take a chance.
你应该试试看。
Nǐ yīng gāi shì shi kàn.



ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
I’m on your side.
我会在你身边 
Wǒ huì zài nǐ shēn biān.



อย่ายอมแพ้สิ เธอเกือบทำสำเร็จแล้วนะ
Hang in there! You’re almost there.
坚持下去,你快做到了。
Jiān chí xià qù, nǐ kuài zuò dào le.



อย่าเพิ่งยอมแพ้สิ ยังมีโอกาสอยู่นะ
Don’t give up. There’s still a chance.
不要放弃。还有机会。
Bù yào fàng qì. Hái yǒu jī huì.



เข้มแข็งไว้นะ
Be strong!
坚强点!
Jiān qiáng diǎn!


ใจเย็นๆนะ
Chill out!
冷静点!
Lěng jìng diǎn!



อย่าเพิ่งท้อแท้ไปเลย
Don’t discourage.
不要气馁。
Bù yào qì něi.

*气馁
Qì něi
ท้อแท้ ;
หมดกำลังใจ



อย่ารู้สึกแย่ไปเลย
Don’t feel so bad.
别这么难过。
Bié zhè me nán guò.


อย่าคิดมากเลยน่า
Don’t think too much.
不要想太多。
Bù yào xiǎng tài duō.



อย่ากังวลใจไปเลย
Don’t worry about it.
别担心。
Bié dān xīn.



ฉันเห็นใจเธอนะ
I feel for you.
我同情你。
Wǒ tóng qíng nǐ.



มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นมั้ง  
It can’t be that bad.
不会那么糟的。
Bù huì nà me zāo de.



มองโลกในแง่ดีบ้างเถอะ
Look on the bright side.
往好的方面看。
Wǎng hǎo de fāng miàn kàn. =  
看到好的一面。
Kàn dào hǎo de yī miàn.



เรื่องแบบนี้อาจเกิดกับใครก็ได้
It’s could happen to anyone.
谁都会碰到这种事。
Shéi dōu huì pèng dào zhè zhǒng shì.



อย่าเพิ่งหมดกำลังใจ
Don’t get discouraged
别灰心。
Bié huī xīn.



เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง
It’s gonna be ok
会没事的。
Huì méi shì de.



เดี๋ยวเธอก็ผ่านมันไปได้นะ
You’ll get through this
你能挺过去的。
Nǐ néng tǐng guò qù de.



ขอให้พลังจงสถิตอยู่กับคุณ
May the force be with you
愿力量与你同在。
Yuàn lì liàng yǔ nǐ tóng zài.



อย่ากังวลไปเลย จงมีความสุขซะนะ
Don’t worry, be happy!
别担心,开心点!
Bié dān xīn, kāi xīn diǎn!



ยังมีแสงสว่างรออยู่ที่ปลายอุโมงค์เสมอ (ความหวังไม่เคยหมดไปหรอกนะ)
There’s a light at the end of the tunnel.
隧道的尽头,总有一盏灯亮着。
Suì dào de jìn tóu, zǒng yǒu yī zhǎn dēng liàng zhe.



มันไม่ใช่จุบจบของโลกหรอกนะ 
(อย่าคิดมากไปเลย)
It’s not the end of the world.
 这不是世界末日。
Zhè bù shì shì jiè mò rì.



ฉันจะอยู่ข้างหลังคุณตลอดทั้งเส้นทาง จะคอยเป็นกำลังใจให้คุณ
You have my full support./ you have me backing.
我全力支持你。
Wǒ quán lì zhī chí nǐ.



💦💦💦💦





Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม