ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
เมื่อเรื่องได้มาถึงตัวแล้ว เราต้องข่มอารมณ์ไว้ Now that the situation becomes critical, one must keep calm. 事到临头,要沉住气。 Shì dào lín tóu, yào chén zhù qì. * 沉住气 Chén zhù qì ระงับอารมณ์ ; สงบจิตสงบใจ ; สงบอารมณ์ ; ข่มอารมณ์ไว้ เธอดูเหมือนแทบจะหมดหวังจนไม่อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไป She had looked so utterly grief-stricken. 她看上去几乎痛不欲生了。 Tā kàn shàng qù jī hū tòng b ú yù shēng le. * 痛不欲生 Tòng b ú yù shēng เจ็บปวดรวดร้าวใจแทบอยากจะตายให้รู้แล้วรู้รอดไป ; เจ็บปวดจนแทบไม่อยากจะมีชีวิตอยู่อีกต่อไป ฉันต้องการฟ้องร้องว่าเขาลักพาตัว แบล็คเมล์และทำร้ายร่างกาย I'm going to charge him with kidnapping, blackmail and assault. 我要控告他绑架、勒索和袭击。 Wǒ yào kòng gào tā bang jià, lè suǒ hé xí jī. * 控告 Kòng gào ฟ้อง ; ฟ้องร้อง ; กล่าวหา * 绑架 Bǎng jià การลักพาตัว * 勒索 Lè suǒ แบล็คเมล์ ; ขู่เอาเงิน ...