แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


จำฐานะของคุณเอาไว้ด้วย 

Remember who you are.

记住你的身份。

Jì zhù nǐ de shēn fèn.

 


นี่มันนักขนาดไหนกันเนี่ย

How heavy it is!

这得多沉啊。

Zhè de duō chén a.

 


นี่ฉันก็ไม่ได้อยากทำนะ  

That’s not what I want

这也不是我想的。

Zhè yě bú shì wǒ xiǎng de.

 


เรื่องนี้ฉันได้พิจารณาไว้แล้ว 

I’ve thought about that.

这个我已经考虑过了。

Zhè ge wǒ yǐ jīng kǎo lǜ guò le.

 


ทุกอย่างที่เห็นไม่จำเป็นว่าจะเป็นความจริงเสมอไป 

What you see is not necessarily true.

所见不一定就是真实的。

Suǒ jiàn bù yí dìng jiù shì zhēn shí de.

 


หัวข้อนี้พอแค่นี้ได้ไหม 

Can we change another topic

这个话题能不能就此结束了?

Zhè ge huà tí néng bù néng jiù cǐ jié shù le?

 


ไม่ได้แบบนั้นสักหน่อย 

I didn’t mean that.

没有那个意思。

Méi yǒu nà gè yì si.

 


ฉันฟังจนหูชาแล้วเนี่ย 

My ears are about to be worn out by you.

我耳朵都要被你磨出茧了。

Wǒ ěr duǒ dōu yào bèi nǐ mó chū jiǎn le.

*耳朵磨出了茧子

Ěr duǒ mó chū le jiǎn zi 

เป็นสำนวนที่ว่า ฟังจนหูชา

 



ชอบกับข้าวจานไหน  

Which dish do you like?

喜欢吃哪儿个菜?

Xǐ huān chī nǎr gè cài?

 


คุณอยากจะรู้เรื่องอื้อฉาวของฉันขนาดนี้เลยเหรอ 

You really want to know about my affair?

你就这么想了解我的绯闻吗?

Nǐ jiù zhè me xiǎng liǎo jiě wǒ de fēi wén ma?

 


ฉันก็แค่อยากรู้อดีตของคุณให้มากกว่านี้ 

I just want to know more about your past.

我只是想多了解一下你的过去。

Wǒ zhǐ shì xiǎng duō liǎo jiè yí xià nǐ de guò qù.

 


กรุณาตอบคำถามฉันมาตามตรง 

Please answer my question directly.

请正面回答我的问题。

Qǐng zhèng miàn huí dá wǒ de wèn tí.

 


ทานให้อร่อยนะคะ/ ครับ  

Please enjoy your meal.

请慢用。

Qǐng màn yòng.



💥💥💥💥💥💥




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน


 

คำถามง่ายมาก 

The questions were very easy.

题目很容易。

mù hěn róng yì.

 

คำถามเหล่านั้นยากเกินไปสำหรับฉัน 

They were too difficult for me.

那些题对我来说太难了。

xiē tí duì wǒ lái shuō tài nán le.

 

เขาสอบตก เพราะว่าคำถามนั้นไม่ง่ายพอ 

He failed the exam because it wasn’t easy enough.

他考试不及格,因为题不够容易。

Tā kǎo shì bù jí gé, yīn wèi tí bù gòu róng yì.

 

เขาไม่ได้ซื้อรถคันนั้นเพราะเขามีเงินไม่พอ 

He didn’t by the car because he didn’t have enough money.

他没买那辆车,因为他没有足够的钱。

Tā méi mǎi nà liàng chē, yīn wèi tā méi yǒu zú gòu de qián.

 

เธอมีเงินไม่มากพอที่จะไปพักร้อน 

She hasn’t got enough money for a holiday.

她没有足够的钱去度假。

Tā méi yǒu zú gòu de qián qù dù jià.

 

ชุดนี้ใหญ่ไม่พอสำหรับเธอ 

This dress isn’t big enough for her.

这件衣服对她来说不够大。

Zhè jiàn yī fu duì tā lái shuō bú gòu dà.

 

เธอยังไม่โตพอที่จะอยู่คนเดียว 

She’s not old enough to live alone.

她还没到独自生活的年纪。

 Tā hái méi dào dú zì shēng huó de nián jì.

 

ฉันไม่สามารถออกไปข้างนอก เพราะมันร้อนเกินไป

I can’t go out, it’s too hot.

我无法外出,太热了。

Wǒ wú fǎ wài chū, tài rè le.

 

เธอไม่สามารถตอบคำถามได้เพราะมันยากเกินไปสำหรับเธอ

She couldn’t answer the question because they were too difficult for her.

她无法回答问题,因为对她来说太难了。

 Tā wú fǎ huí dá wèn tí, yīn wèi duì tā lái shuō tài nán le.

 

นี่มันง่ายมากสำหรับฉัน

It’s too easy for me.

这对我来说太容易了。

Zhè duì wǒ lái shuō tài róng le.

 

การสอบยากเกินกว่าที่เขาจะผ่านไปได้

The exam was too difficult for him to pass.

考试太难了,使他无法通过。

Kǎo shì tài nán le, shǐ tā wú fǎ tōng guò.

 

กล่องนี้มันหนักเกินไปที่คุณจะแบกไปด้วย 

The box is too heavy for you to carry.

这个盒子太沉了,你没法扛起

Zhè gè hé zi tài chén le, nǐ méi fǎ káng qǐ.

 

เธอยังเด็กเกินไปที่จะอยู่คนเดียว 

She is too young to live alone.

她年纪太小了,无法独自生活。

 Tā nián jì tài xiǎo le, wú fǎ dú zì shēng huó.



💘💘💘💘



Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม