แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 注孤生 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 注孤生 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 



สาวทึนทึก

注孤生。

Zhù gū shēng.



หนุ่มน้อย (หน้าตาดีมีกล้ามเล็กๆ) พ่อหนุ่มเนื้ออ่อน

小鲜肉。

Xiǎo xiān ròu.



ทำไมต้องพูดแทงใจดำฉันด้วย

干嘛戳穿我。

Gàn ma chuō chuān wǒ.



คุณยังมีหน้ามาพูดอีกนะ

你还好意思跟我耍贫呢?

Nǐ hái hǎo si gēn wǒ shuǎ pín ne?



ในเวลานี้คุณควรจะแสดงว่าทำอะไรไม่ถูกสิ

你这个时候,你就得表现出手足无措的样子。

Nǐ zhè ge shí hòu, nǐ jiù děi biǎo xiàn chū shǒu zú wú cuò de yàng zi.

 


คุณก็แค่ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น

你睁一只眼闭一只眼。

Nǐ zhēng yì zhī yǎn bì yì zhī yǎn.



กระตุ้นความสนใจของฉันมากเลย

勾起了我的兴趣。

Gōu qǐ le wǒ de xìng qù.



ฉันไม่เป็นโล้เป็นพาย

我顽劣不化。

Wǒ wán liè bù huà.



ฉันไม่ใช่สายนี้เลยจริงๆนะ

我真不是这块料。

Wǒ zhēn bú shì zhè kuài liào.



อยู่เสพสุขการขัดเกลาจากฉันให้ดีเถอะ

好好享受我的锤炼。

Hǎo hǎo xiǎng shòu wǒ de chuí liàn.

 

 

 


💕💕💕




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม