บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 烂醉如泥

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่มีที่ไป   I have no place to go. 我没地方去。 Wǒ méi dì fāng qù.   ฉันไม่มีที่ไป และนี่เป็นที่เดียวที่ฉันสามารถไปได้ This is the only place I can go to.  我没地方可以去,只有来这了。 Wǒ méi dì fāng kě yǐ qù, zhǐ yǒu lái zhè le.    มันไม่ง่ายเลยที่เขาจะสามารถควบคุมความรู้สึกของตัวเองได้ With a struggle he controlled his feelings.  他好不容易才控制住自己的感情。 Tā hǎo bù róng yì cái kòng zhì zhù zì jǐ de gǎn qíng.   เมื่อสักครู่นี้คุณมุดหัวอยู่ที่ไหน   Where were you hiding just now? 你刚才躲到哪里去呢? Nǐ gang cái duǒ dào nǎ lǐ qù ne?   ฉันคิดว่าเราควรมองปัญหานี้จากแง่มุมอีกมุมหนึ่ง I suggest we look at this in very simple terms. 我想我们该从另一个角度看这个问题。 Wǒ xiǎng wǒ men gāi cóng lìng y í gè jiǎo dù kàn zhè g è wèn tí.   ต้องพิจารณาในทุกๆด้าน  Every aspect should be considered. ...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸🌸 乘渡船过河。 Chéng dùchuánguò hé. นั่งเรือข้ามฟาก 我的眼花了。 Wǒ de yǎnhuāle. ตาของฉันฟ้าฟางแล้ว 眼花  Yǎnhuā  ตาลาย  ;  ตามัว ;  ตาฟ้าฟาง 打他的头。 Dǎ tā de tóu. ฟาดกบาลเขา ; ตีหัวเขา 这个好消息已传遍各地了。 Zhège hǎo xiāoxī yǐ chuán biàn gèdìle. ข่าวดีนี้ได้แพร่ไปทุกหนทุกแห่งแล้ว 恶事传千里。 È shì chuán qiānlǐ. เรื่องฉาวโฉ่นี้ได้แพร่ออกไปอย่างรวดเร็ว 恶事 È shì  เรื่องฉาวโฉ่ 到处破坏他人的名誉。 Dàochù pòhuài tārén de míngyù. เที่ยวโพนทะนาว่าร้ายผู้อื่นไปทั่ว 他摔了下来,腿上起了紫血块。 Tā shuāile xiàlái, tuǐ shàng qǐle zǐ xiěkuài. เขาตกลงมาขาก็เลยฟกช้ำดำเขียวไปหมด 每个都可以畅所欲言。 Měi gè dōu kěyǐ chàngsuǒyùyán. ทุกคนสามารถแสดงความคิดเห็นได้อย่างเต็มที่ 畅所欲言  Chàng suǒ yù yán   พูดอย่างหมดไส้หมดพุง  ; พูดได้เต็มที่  ; พูดอย่างเต็มที่ 他被严加盘问。 Tā bèi yán jiā pánwèn. เขาถูกซักฟอก 严加  Yán jiā  อย่างเคร่งครัด 盘问  Pánwèn   สอบถาม ;...