แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 热辣辣 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 热辣辣 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


พระอาทิตย์ส่องแสงจนร้อนผ่าว 

The sun feels scorching. 

太阳晒得人热辣辣的。

Tài yáng shài dé rén rè là là de.

*热辣辣 

Rè là là 

ร้อนผ่าว; 

ร้อนแผดเผา

 

รู้สึกใบหน้าร้อนผ่าว

He felt his cheeks burning. 

感觉脸上热辣辣的。

Gǎn jué liǎn shàng rè là là de.

 

เขาฟังคำวิจารณ์ของทุกคนแล้ว หน้าก็ร้อนวูบขึ้นมา

After hearing everybody's criticism, he felt his cheeks burning.

他听了大家的批评,觉得脸上热辣辣的。

Tā tīng le dà jiā de pī píng, jué dé liǎn shàng rè là de.

 

เก็บที่นั่งนี้เผื่อให้ฉันได้ไหม 

Would you please reserve a seat for me?

请给我留一个座位好不好?

Qǐng gěi wǒ liú yí gè zuò wèi hǎo bù hǎo?

 

เมื่อเธอได้ฟังข่าวก็ตกใจจนหน้าซีดเผือด

She turned a deathly shade of white when she heard the news. 

她听到这消息时吓得面无人色。

Tā tīng dào zhè xiāo xi shí xià dé miàn wú rén sè.

 


เสื้อกันหนาวนี้ค่อนข้างแน่นสำหรับฉัน 

This coat is slightly tight for me.

这件大衣我穿有点紧巴巴的。

Zhè jiàn dà yī wǒ chuān yǒu diǎn jǐn bā bā de. 

*紧巴巴

 Jǐn bā bā 

ตึงเปรี๊ยะ

อัตคัดขัดสน

ฝืดเคือง

 

การเงินของเขามักจะอัตคัดขัดสนอยู่เสมอ 

He is always short of money.

他手头总是紧巴巴的。

Tā shǒu tóu zǒng shì jǐn bā bā de.

 


อากาศร้อนแผดเผา 

It was scorching hot. 

天气热得火烧似的。

Tiān qì rè de huǒ shāo shì de.

 

ที่เห็นเมื่อกี้นะไม่ใช่เขา ตาฉันฝาดไป

He's not the person I saw just now. I mistook someone else for him.

刚才看见的不是他,是我眼岔了。

Gāng cái kàn jiàn de bú shì tā, shì wǒ yǎn chà le.

*眼岔 

Yǎn chà 

ตาฝาด; 

เห็นผิดไป;

จำคนผิดไป

 

เขารักปากอย่างฝืนไม่ได้

He reluctantly promised.

他答应得很勉强。

Tā dā yìng de hěn miǎn qiáng.

 


ฉันไม่พบอะไรเลย 

I didn't find anything.

我什么也没发现。

Wǒ shén me yě méi fā xiàn.

 

🌳🌳🌳🌳🌳


ประโยคภาษาจีน




ประโยคภาษาจีน 

🌸🌸🌸


多奇怪!
Duō qí guài!
แปลกประหลาดเสียนี่กระไร




他们在这问题上意见毫无差别。
Tā men zài zhè wèn tí shàng yì jiàn háo wú chā bié.
ในปัญหานี้พวกเขามีความคิดเห็นไม่ต่างไปจากกันเลย




虽然我们分别了好几年,但是看不出他跟从前有何差别。
Suī rán wǒ men fēn bié le hǎo jǐ nián, dàn shì kàn bù chū tā gēn cóng qián yǒu hé chā bié.
ถึงแม้ว่าเราจะจากกันหลายปีแล้วก็ตาม แต่ก็มองไม่เห็นว่าเขาจะแปลกไปจากเดิมตรงไหน




我们虽然是第一次见面,并不感觉到陌生。
Wǒ men suī rán shì dì yī cì jiàn miàn, bìng bù gǎn jué dào mò shēng.
ถึงแม้ว่าเราจะพบกันเป็นครั้งแรกก็ตาม แต่เราก็ไม่รู้สึกว่าเป็นคนแปลกหน้ากัน



那种悲剧是嫉妒的结果。
Nà zhǒng bēi jù shì jí dù de jié guǒ.
โศกนาฏกรรมครั้งนั้นเป็นผลมาจากความอิจฉาริษยา


太阳晒得人热辣辣的。
Tàiyáng shài dé rén rèlàlà de.
พระอาทิตย์ส่องแสงจนร้อนผ่าว

热辣辣 
Rè là là  
ร้อนผ่าว; 
ร้อนแผดเผา



感觉脸上热辣辣的。
Gǎnjué liǎn shàng rèlàlà de.
รู้สึกใบหน้าร้อนผ่าว




他听了大家的批评,脸上热辣辣的。
Tā tīngle dàjiā de pīpíng, liǎn shàng rèlàlà de.
เขาฟังคำวิจารณ์ของทุกคนแล้ว หน้าก็ร้อนวูบขึ้นมา




老人过着幸福的晚年。
Lǎo rén guò zhe xìng fú de wǎnnián.
คนชรามีชีวิตผาสุกในบั้นปลายของชีวิต



我们走错了房间。
Wǒmen zǒu cuòle fángjiān.
พวกเราเข้าห้องผิด




我们走错路了。
Wǒmen zǒu cuò lùle.
พวกเราเดินผิดทางแล้ว




你似乎存在相当大的误解。
Nǐ sìhū cúnzài xiāngdāng dà de wùjiě.
ดูเหมือนคุณจะมีความเข้าใจผิดอย่างมาก

误解
 Wùjiě 
เข้าใจผิด ;
เข้าใจไม่ถูกต้อง




你误解了他的话。
Nǐ wùjiěle tā dehuà.
คุณเข้าใจคำพูดของเขาผิด




他把我误认为我的兄弟了。
Tā bǎ wǒ wù rènwéi wǒ de xiōngdìle.
เขาจำฉันผิดนึกว่าเป็นน้องชายของฉัน



转头一看,原来有一群人跟着我。
Zhuǎn tóu yī kàn, yuánlái yǒu yīqún rén gēnzhe wǒ.
เมื่อเหลียวหลังมามอง ที่แท้ก็มีคนกลุ่มหนึ่งกำลังตามฉันอยู่




只是一面之交。
 Zhǐ shì yī miàn zhī jiāo.
 รู้จักกันแค่ผิวเผิน




爱出风头的人。
Ài chūfēngtóu de rén.
คนที่ชอบเสนอหน้า




由于疏忽而引起的错误。
Yóuyú shūhū ér yǐnqǐ de cuòwù.
ความผิดพลาดที่เกิดจากความเผอเรอ




不管出于疏忽或有意。
Bùguǎn chū yú shūhū huò yǒuyì.
ไม่ว่าจะเกิดจากความเผอเรอหรือตั้งใจก็ตาม




他噗地一声放下袋子,赶来帮助我们。
Tā pū dì yīshēng fàngxià dàizi, gǎn lái bāngzhù wǒmen.
เขาวางถุงเผละลง แล้วก็รีบไปช่วยพวกเรา




请给我留一个座位好不好?
Qǐng gěi wǒ liú yīgè zuòwèi hǎobù hǎo?
เก็บที่นั่งนี้เผื่อให้ฉันได้ไหม




吓得面无人色。
Xià de  miànwúrénsè.
ตกใจจนหน้าซีดเผือด




天气热得火烧似的。
Tiānqì rè dé huǒshāo shì de.
อากาศร้อนแผดเผา




进来,免得淋雨。
Jìnlái, miǎndé lín yǔ.
เข้ามาข้างใน จะได้ไม่เปียกฝน



 🍃🍃🍃







Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม