แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เด็กๆมักจะปีนต้นไม้ 

The children are always climbing trees.

孩子们总是在爬树。

Hái zi men zǒng shì zài pá shù.

 


เขากำลังวิ่งอย่างรวดเร็ว 

He is running quickly.

他正飞快地跑着。

Tā zhèng fēi kuài de pǎo zhe.

 


เธอร้องไห้แล้ว 

Her eyes ran with tears.

她落泪了。 

Tā luò lèi le.

 


ทำไมคุณไม่รู้เรื่องอย่างนี้นะ(ไม่รู้ว่าอะไรควรอะไรไม่ควร) 

Why are you so ignorant?

你怎么这样不懂事?

Nǐ zěn me zhè yàng bù dǒng shì?

 


ตกลงจะไปพร้อมกันหมดทุกคน แต่เขาก็ดันทุรังจะไปคนเดียว 

After saying that everyone will go together but he wants to go alone.

说好了大家一起去,他偏要单个儿去。

Shuō hǎo le dà jiā yì qǐ qù, tā piān yào dān gèr qù.

 


คุณดูออกไหมว่าเขาทั้งสองคือครอบครัวเดียวกัน ดูคล้ายกันไหม 

Do you notice any family likeness between them? 

你看没看出他俩是一家人,长得像?

Nǐ kàn méi kàn chū tā liǎ shì yì jiā rén, zhǎng de xiàng? 

 


พวกเราเป็นครอบครัวเดียวกัน 

We are of the same family.

咱们是同一家人。

Zán men shì tóng yì jiā rén.

 


ข้อเสนอได้รับการอนุมัติ 

The proposal was approved.

提议得到批准。

yì dé dào pī zhǔn.

 


เขาทำถ้วยแก้วหลุดมือตกแตกไปหนึ่งใบ 

He lost hold of the glass and broke it.

他失手打碎了一个玻璃杯。

Tā shī shǒu dǎ suìle yí gè bō lí bēi.

*失手 

Shī shǒu 

หล่นจากมือ

หลุดจากมือ

พลาดจากมือ

 


เขาทำถ้วยชาหลุดมือตกแตกไปหนึ่งใบ 

He accidentally dropped the cup and broke it. 

他一失手把茶杯打碎了。

Tā yī shī shǒu bà chá bēi dǎ suì le. 

 


พวกเขากำลังเดินข้ามสะพานลอย 

They are walking over the bridge.

他们正在过桥。

men zhèng zài guò qiáo.

 

เดิมทีฉันไม่เห็นด้วยกับวิธีการนี้ แต่ต่อมาจึงรู้ว่าที่เขาทำเช่นนั้นถูกต้องสมเหตุสมผล 

At first I didn't agree with him, but later I found it reasonable.

起初我不同意他这种做法,后来才觉得他这样做才有道理的。

Qǐ chū wǒ bù tóng yì tā zhè zhǒng zuò fǎ, hòu lái cái jué dé tā zhè yàng zuò cái yǒu dào lǐ de.

 

 

💘💘💘💘


คำศัพท์ภาษาจีนแบบง่ายๆ 9

รูปภาพจาก pixabay.com




爱好 
Ài hào  
งานอดิเรก


白 
Bái 
เสียเปล่า; ฟรีๆ


白跑一趟 
Bái pǎo yí tàng  
มาเสียเที่ยว


班 
Bān  
ชั้น(เรียน)


笔试 
Bǐ shì  
สอบข้อเขียน


比 
Bǐ 
กว่า (การเปรียบเทียบ)


比较 
Bǐ jiào  
ค่อนข้าง ;เปรียบเทียบ


比赛 
Bǐ sài  
แข่งขัน ;การแข่งขัน


别磨蹭了 
Bié mó ceng le 
เลิกโอ้เอ้ได้แล้ว


不要夸张 
Bú  yào kuā zhāng  
อย่าขี้โม้ อย่ามาโอเวอร์


冰 
Bīng  
น้ำแข็ง   


搀扶 
Chān fú 
ใช้มือประคองแขน(ของอีกคนหนึ่ง); ประคอง


成绩 
Chéng jì   
คะแนน ;ผลสอบ


重新 
Chóng xīn  
  ใหม่ (ตั้งแต่ต้น)


抽 
Chōu 
สูบ


除了….以外 
Chú le…. yǐ wài  
นอกจาก…..แล้ว ; ยังอีกด้วย


差不多 
Chà bù duō  
ใกล้เคียงกัน 


错 
Cuò  
ผิด


打开 
Dǎ kāi  
เปิด


打闪 
Dǎ shǎn  
ฟ้าแลบ


打猎 
liè  
ล่าสัตว์


打秋千 
qiū qiān 
เล่นชิงช้า


蛋糕 
Dàn gāo 
ขนมเค้ก


得了吧你 
Dé le ba nǐ 
คุณพอได้แล้วมั้ง


度 
 
องศาเซลเซียส


对 
Duì  
ทีม


丢 
Diū  
ทำหาย


当 
Dāng 
เมื่อ


导游 
Dǎo yóu  
มัคคุเทศก์; ไกด์ 


反正 
Fǎn zhèng  
ถึงยังไง ;ยังไงก็…อยู่แล้ว


分 
Fēn  
คะแนน


放假 
Fàng jià  
ปิดเทอม


发音 
Fā yīn  
การออกเสียง


父亲  
Fù qīn  
พ่อ


搞不清 
Gǎo bù qīng 
กำกวม; ไม่ชัดเจน;  คลุมเครือ


狗 
Gǒu  
สุนัข


回答 
Huí  
ตอบ


奖金 
Jiǎng jīn 
โบนัส


交通 
Jiāo tōng  
การจราจร


技术 
Jì shù 
เทคนิค


记 
 
จด; จดจำ


记得 
Jì dé  
จำได้


绝对不是 
Jué duì bú shì  
ไม่ใช่แน่ๆ


旧 
Jiù  
เก่า


教 
Jiāo 
สอน


假话 
Jiǎ huà 
โกหก


看法 
Kàn  
ความเห็น


看轻 
Kàn qīng 
ประเมินต่ำเกินไป


恐怕 
Kǒng pà 
กลัว; เกรงว่าจะ


口试 
Kǒu shì  
สอบพูด


快走吧 
Kuài zǒu ba 
รีบไปเถอะ


困 
Kùn  
ง่วงนอน


连续 
Lián xù 
ติดต่อกัน(มักตามด้วยจำนวน)


 
Liǎo 
แล้ว(ใช้กับคำสันธาน และ หลังกริยาแสดงถึงความเป็นไปได้)


凉快 
Liáng kuai  
เย็นสบาย


 Liàn  
ฝึก;  ซ้อม


旅行 
Lǚ xíng  
เที่ยว


慢走 
Màn zǒu 
อวยพรให้เดินทางปลอดภัย(เดินช้า เป็นคำพูดที่แสดงถึงความห่วงใยซึ่งจะใช้พูดเมื่อตอนที่จะจากลา พูดตอนที่ส่งอีกคน)



暖和 
Nuǎn huo  
อุ่น


能力 
Néng lì  
ความสามารถ


弄错 
Nòng cuò  
เข้าใจผิด


批评 
Pī píng 
วิจารณ์


胖 
Pàng  
อ้วน


爬 
 
ปีน


跑步 
Pǎo bù 
วิ่ง; จ๊อกกิ้ง


请排队 
Qǐng pái duì  
โปรดเข้าแถว ;ต่อคิว


千万 
Qiān wàn 
เด็ดขาด ;ต้อง(ใช้กำชับ เตือน)


全 
Quán 
ทั้งหมด


权利 
Quán lì  
สิทธิ


劝 
Quàn  
เตือน


劝告 
Quàn gào  
การตักเตือน


气温 
wēn  
อุณหภูมิ


让一下 
Ràng yí xià 
หลีกทางหน่อย


认 
Rèn  
รู้จัก


时不时 
Shí bù shí 
บ่อยๆ


瘦 
Shòu  
ผอม


山 
Shān  
ภูเขา


散步 
Sàn  
เดินเล่น


收拾 
Shōu shi  
เก็บ(ของ)


躺 
Tǎng  
นอน;  เอนลง


提议 
 
ข้อเสนอ 


提高 
Tí gāo  
พัฒนา ยกระดับให้สูงขึ้น


万一 
Wàn yī  
ถ้าเกิดว่า (พูดเผื่อไว้) ;เผื่อว่า


危险 
Wéi xiǎn  
อันตราย


新婚 
Xīn hūn  
แต่งงานใหม่ๆ


呀 
Ya 
คำช่วยเสริมน้ำเสียง


烟 
Yān  
บุหรี่


摇摆 
Yáo bǎi  
แกว่งไกว


钥匙 
Yào shi  
กุญแจ


由于 
Yóu  
เนื่องจาก


有点儿 
Yǒu diǎnr 
เล็กน้อย; นิดหน่อย


有时候 
Yǒu shí hòu  
บางครั้ง


雨 
 
ฝน


雨伞 
Yǔ sǎn 
ร่ม


预报 
Yù bào  
พยากรณ์


眼馋 
Yǎn chán 
จ้องตาเป็นมัน (โดยอยากจะได้สิ่งของนั้นๆ)


运动 
Yùn dòng  
กีฬา; ออกกำลังกาย


游 
Yóu 
ว่าย


游泳 
Yóu yǒng  
ว่ายน้ำ


游戏 
Yóu xì  
เกม


语法 
 
ไวยากรณ์


终于 
Zhōng yú 
ในที่สุด ;สุดท้าย


早就知道了 
Zǎo jiù zhī dào le 
รู้ตั้งนานแล้ว


这样 
Zhè yàng  
แบบนี้


💦💦💦💦💦



Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม