บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 理所当然

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณอยากได้มันหรือเปล่า   Do you want it? 你想要吗? Nǐ xiǎng yào ma?   พูดไม่เข้าใจหรอก I couldn’t talk to him. 说不通。 Shuō b ù tōng.   ไม่อย่างนั้นให้ฉันช่วยพูดกับเขาให้เอาไหม   Or I’ll help you make it clear to him. 要不然我帮你去跟他说。 Yào bù rán wǒ bāng nǐ qù gēn tā shuō.   ระวังภาพลักษณ์ของตัวเองหน่อย Pay attention to your image.   注意一下自己的形象。 Zhù yì y í xià zì jǐ de xíng xiàng.   ทำไม่จู่ๆถึงบีบหัวใจจังนะ  Why is the heart suddenly tight? 为什么心口突然一紧啊。 Wèi shén me xīn kǒu tú rán y ì jǐn a.   หน้าตาก็งั้นๆ ; หน้าตาไม่ได้โดดเด่น   She is not outstanding. 长得不出众。 Zhǎng de bù chū zhòng.   แบบนี้ฉันค่อยสบายใจหน่อย  It’s a lot easier for me.   这样我也轻松多了。 Zhè yàng wǒ yě qīng sōng duō le.   ทำผิดแล้วขอโทษ ก็ถูกต้องแล้วไม่ใช่เหรอ  Isn’t it normal to apologize for doing something wrong? 做错事道歉不是理所当然的吗? Zuò cuò shì dào qiàn b ú shì lǐ suǒ dāng rán de ma? ...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เป็นเรื่องธรรมดาที่พี่ชายของเขาจะช่วยเขา It goes without saying that his brother should help him.  他的哥哥帮助他是理所当然的。 Tā de gē ge bāng zhù tā shì lǐ suǒ dāng rán de. * 理所当然  Lǐ suǒ dāng rán   เหตุผลย่อมจะเป็นเช่นนั้น  ;  ย่อมจะต้อง...อย่างแน่นอน ; อย่างไม่ต้องสงสัย   เขาได้รับเลือกให้เป็นหัวหน้าห้องเป็นเรื่องที่ไม่ต้องสงสัยเลย  As a matter of course, he was elected monitor. 他当选为班长是理所当然的事。 Tā dāng xuǎn wèi bān zhǎng shì lǐ suǒ dāng rán de shì.   เธอรู้สึกว่าการที่ช่วยเหลือพวกเราเป็นเรื่องที่ต้องทำอย่างไม่ต้องสงสัย She found it quite natural that she should help us. 她觉得帮助我们是理所当然的。 Tā jué de bāng zhù wǒ men shì lǐ suǒ dāng rán de.  ลองคิดดูสิ ถ้าคุณยังทำอย่างนี้ต่อไปแล้วจะเกิดผลดีอยู่เหรอ Just think. Will it do you any good if you go...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกเรามาที่นี่เพื่อเรียนรู้จากคุณโดยเฉพาะ  We came specially to learn from you. 我们是特地来向您学习的。 Wǒ men shì tè dì lái xiàng nín xué xí de. * 特地   Tè dì  มีความหมายแสดงว่ามุ่งเรื่องนั้นเฉพาะ ;  โดยเฉพาะ  ; เป็นพิเศษ   เขาอยากจะเดินผ่านประตูหน้าบ้านของเธอ จึงจงใจเดินอ้อม  He made a detour to pass the house where she lived.  他想从她家门口经过,特地绕了一个圈子。 Tā xiǎng cóng tā jiā mén kǒu jīng guò, tè dì rào le y í gè quān zi.    เพราะฉันจงใจจะสารภาพรักกับคุณในวันวาเลนไทน์  Because I chose specially to assert my love to you.  因为我特地在情人节这一天对你表白。 Yīn wèi wǒ tè dì zài qíng rén jié zhè y ì tiān duì nǐ biǎo bái.   วันนี้ที่ฉันมาก็เพื่อมาอวยโดยเฉพาะเลย  Today I've come especially to show my support.  今天我是特地赶来捧场的。 Jīn tiān wǒ shì tè dì g...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เมื่อวานนี้เขามาเยี่ยมคุณโดยเฉพาะแต่คุณไม่อยู่   He came to see you specially yesterday. You weren't there. 他昨天特地来看你,你没在。 Tā zuótiān tèdì lái kàn nǐ, nǐ méi zài. * 特地  Tè dì   มีความหมายแสดงว่ามุ่งเรื่องนั้นเฉพาะ ;   โดยเฉพาะ ;   เป็นพิเศษ   พิสูจน์ให้เขาดูว่าฉันเชื่อเขา   Prove to him that I believe him. 向他证明我相信他。 Xiàng tā zhèng míng wǒ xiāng xìn tā.   พิสูจน์ให้เห็นว่าคำพูดของเขาเป็นจริง   Prove that what others say is true. 证明他人的话是真实的。 Zhèng míng tā rén de huà shì zhēn shí de.   เขาคิดว่าฉันตั้งใจทำให้เขาลำบากใจ   He thought I was trying to embarrass him. 他以为我故意为难他。 Tā yǐ wéi wǒ gù yì wéi nán tā.   เขาคิดว่าเธอจะต้องเป็นแบบนั้นตลอดไปอย่างไม่ต้องสงสัย  He took it for granted she would always be so. 他认为她永远会如此是理所当然的。 Tā rèn wéi tā yǒng yuǎn huì rú cǐ shì lǐ suǒ dāng rán de. * 理所当然   Lǐ suǒ dāng rán   เหตุผลย่อมจะเป็นเช่...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 他以为我故意为难他。 Tā yǐ wéi wǒ gù yì wéi nán tā. เขาคิดว่าฉันตั้งใจทำให้เขาลำบากใจ 他昨天特地来看你,你没在。 Tā zuó tiān tè dì lái kàn nǐ, nǐ méi zài. เมื่อวานนี้เขามาเยี่ยมคุณโดยเฉพาะแต่คุณไม่อยู่ 特地   Tè dì   มีความหมายแสดงว่ามุ่งเรื่องนั้นเฉพาะ ;   โดยเฉพาะ  ; เป็นพิเศษ 向他证明我相信他。 Xiàng tā zhèng míng wǒ xiāng xìn tā. พิสูจน์ให้เขาดูว่าฉันเชื่อเขา 证明他人的话是真实的。 Zhèng míng tā rén de huà shì zhēn shí de. พิสูจน์ให้เห็นว่าคำพูดของเขาเป็นจริง 我们这样做是理所当然的。 Wǒ men zhè yàng zuò shì lǐ suǒ dāng rán de. ที่เราทำเช่นนั้นก็เป็นสิ่งที่จะต้องทำอย่างไม่ต้องสงสัย 理所当然   Lǐ suǒ dāng rán  เหตุผลย่อมจะเป็นเช่นนั้น  ;  ย่อมจะต้อง...อย่างแน่นอน ; อย่างไม่ต้องสงสัย 这样做下去有好结果。 Zhè yàng zuò xià qù yǒu hǎo jié guǒ. การทำเช่นนี้ต่อไปแล้วจะเกิดผลดี 他不值得信赖。 Tā bù zhí dé xìn lài. เขาไม่ควรจะได้รับความเชื่อถือ 他总是依赖别人。 Tā zǒng shì yī lài bié rén. เขามักจะพึ่งคนอื่นอยู่ดี...