แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 疑问 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 疑问 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน




ลองคิดเรื่องเข้าวงการบันเทิงได้เลยนะเนี่ย 

You can think about showbiz.

可以考虑往娱乐圈发展一下。

yǐ kǎo lǜ wǎng yú lè quān fā zhǎn yí xià.

*娱乐圈 

Yú lè quān 

วงการบันเทิง

 

ไม่แต่งงานแค่อยากจะลวนลามเหรอ

Are you going to fool around if you don’t want to get married?

不结婚想要流氓啊?

Bù jié hūn xiǎng yào liú máng a?

 

ฉันมีข้อสงสัยนิดหน่อยอยากพูดคุยกับพวกคุณ 

I have some question to ask you.

我有几个疑问想跟你们聊聊。

Wǒ yǒu jǐ gè yí wèn xiǎng gēn nǐ men liáo liao.

 


แค่บังเอิญเจอคุณและคู่เดทของคุณแล้วทนดูไม่ไหวเท่านั้นเอง 

I just bumped into you and your date who is unsatisfying.

碰巧遇到了你和你的约会对象看不过眼罢了。

Pèng qiǎo yù dào le nǐ hé nǐ de yuē huì duì xiàng kàn bú guò yǎn bà le.

 


คุณเห็นเลือดแล้วเวียนหัวเหรอ 

Does your blood phobia break out?

你是不是有点晕血?

Nǐ shì bú shì yǒu diǎn yùn xiě?

 

คุณช่วยทำท่าทีแบบลูกคนรวยหน่อยได้ไหม 

Can you act like a rich second generation?

我说你能不能有点富二代的样子?

Wǒ shuō nǐ néng bù néng yǒu diǎn fù èr dài de yàng zi?

 

ดูๆแล้วที่ฉันอกหักจริงๆแล้วก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่นี่ 

It’s no biggie for me to be crossed in love.

看来我失恋真的不算什么了。

Kàn lái wǒ shī liàn zhēn de bú suàn shén me le.

 

คุณดื่มแบบนี้จะตายเอานะ 

It’s easy to kill yourself if you continue to drink like this.

你这么喝容易出人命。

Nǐ zhè yāo hè róng yì chū rén mìng.

 


คุณเลิกอวดความหวานต่อหน้าฉันได้แล้ว 

Stop displaying affection in front of me!

你就别在我面前撒狗粮了。

Nǐ jiù bié zài wǒ miàn qián sǎ gǒu liáng le.

 


อย่าหันหลังกลับไปเด็ดขาดนะ 

Don’t look back

千万别回头啊!

Qiān wàn bié huí tóu a!

 

โบราณว่าไว้คนรวยนั้นเรื่องเยอะ 

As the old saying goes: “trouble always arises out of the wealthy families.”

老话说家门是非多。

Lǎo huà shuō jiā mén shì fēi duō.


💘💘💘💘💘






ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


รายละเอียดฉันไม่ค่อยแน่ใจ เลยพูดยาก 

I’m not quite sure of the details. It’s hard to say.

具体情况我不太清楚。也不太好说。

Jù tǐ qíng kuàng wǒ bú tài qīng chǔ. Yě bú tài hǎo shuō.

 

ยังไงซะ ฉันรู้อยู่แก่ใจตัวเองดีก็พอแล้ว

Anyway, I have a clear conscience.

反正我问心无愧就好。

Fǎn zhèng wǒ wèn xīn wú kuì jiù hǎo.

 

คนอื่นว่าฉัน เธอโกรธเหรอ 

Are you angry that others slander me?

别人说我,你生气呀。

Bié rén shuō wǒ, nǐ shēng qì ya.

 

คือว่า ฉันไปชงชาให้คุณดีกว่า 

I’ll make you a pot of tea.

那个我去给你们沏壶茶。

Nà gè wǒ qù gěi nǐ men qī hú chá.

 

เพราะฉะนั้น คุณยังมีคำถามอะไรอีกไหม 

So do you have any question?

所以你还有什么疑问吗?

Suǒ yǐ nǐ hái yǒu shén me yí wèn ma?

 

ขอโทษที วันนี้พวกเราพอแค่นี้ก่อน

  I’m sorry. Let’s end it for today.

抱歉,今天我们先到这儿。

Bào qiàn, jīn tiān wǒ men xiān dào zhèr.

 

ยังดีที่ตอนนั้นเขาอยู่ ไม่อย่างนั้นตอนนี้ฉันโดนรุมทึ้งอยู่แน่ 

Fortunately, he appeared. Or I’d be getting gangbanged right now.

还好他从天而降,要不然我现在正在被群殴呢。

Hái hǎo tā cóng tiān ér jiàng, yào bù rán wǒ xiàn zài zhèng zài bèi qún ōu ne.

 

หลายวันนี้ห้ามออกไปข้างนอกคนเดียวเด็ดขาด 

Don’t go out alone these days.

这几天千万不要一个人出门了。

Zhè jǐ tiān qiān wàn bú yào yí gè rén chū mén le.

 

คุณเป็นพวงกุญแจห้อยกระเป๋าของฉันหรือไง 

Are you the pendant on my bag?

你是我包上的挂件了。

Nǐ shì wǒ bāo shàng de guà jiàn le.

 

เธอคิดซะว่าฉันเป็นเครื่องราง 

You can use me as your amulet.

你就把我当成你的护身符。

Nǐ jiù bǎ wǒ dàng chéng nǐ de hù shēn fú.

 

คุณต้องเข้าใจผิดแน่ๆ เพราะอะไรถึงฟ้องร้องฉัน 

You must have misunderstood me. Why sue me?

你一定是误会了,你为什么要起诉我。

Nǐ yí dìng shì wù huì le, nǐ wèi shén me yào qǐ sù wǒ.

 

ฉันเองก็ไม่รู้ว่าจะเป็นแบบนี้

I didn’t know that would happen.

我也不知道会这样。

Wǒ yě bù zhī dào huì zhè yàng.

 

ที่ฉันมาไม่ใช่เพื่อฟังคุณพูดเรื่องพวกนี้ 

I don’t come here to hear you say that.

我来不是为了听你说这些。

Wǒ lái bú shì wèi le tīng nǐ shuō zhè xiē.



💦💦💦💦




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม