บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 皮肤

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ผิวคุณชุ่มชื้นขึ้นเยอะเลยจริงๆ   You do look more radiant. 你这皮肤还真水了不少。 Nǐ zhè pí fū hái zhēn shuǐ le bù shǎo.   คิดว่าคงถูกทรมานจนแทบกระอัก   I guess he’s had a hard time. 估计被折腾得够呛。 Gū jì bèi zhē teng de gòu qi ā ng. * 呛  Qiāng  สำลัก ;  กระอัก   เขาดื่มแบบรีบร้อนเกินไปจนสำลัก  He took a big gulp and almost chocked. 他喝得太猛,呛着了。 Tā hē dé tài měng, qiāng zhe le.    เขาอ่ะที่จริงข้างในจิตใจโคตรอ่อนโยนเลย He’s actually very caring and gentle. 他其实骨子里贼温柔。 Tā qí shí gǔ zi lǐ zéi wēn róu. * 骨子里  Gǔ zi lǐ   ภายในจิตใจ ; ธาตุแท้   ตอนนี้หลบไปร้องไห้อยู่ในห้องน้ำนะ Now he’s hiding in the bathroom, crying. 现在躲厕所哭呢。 Xiàn zài duǒ cè suǒ kū ne.       💖💖💖

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คนเราน่ะไม่มีใครเพอร์เฟกต์ที่สุดหรอก  No one is perfect. 人真没有十全十美的。 Rén zhēn méi yǒu shí quán shí měi de.   คุณไม่จำเป็นต้องให้รางวัลฉันเป็นพิเศษหรอกน่ะ  You don’t need to give me bonus. 你不用特意奖励我。 Nǐ b ú yòng tè yì jiǎng lì wǒ.   คุณก็รู้อยู่แล้ว   ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นข้ออ้าง  You know my feeling. They are all excuses. 你都清楚的。这些都是借口。 Nǐ dōu qīng chǔ de. Zhè xiē dōu shì jiè kǒu.   แล้วถ้ามีคนสารภาพรักกับคุณแบบนี้   If someone tells you that he like you in this way. Would you like that? 那如果有人跟你这样告白。你会喜欢吗? Nà rú guǒ yǒu rén gēn nǐ zhè yàng gào bái. Nǐ huì xǐ huān ma?   มีคนอื่นอยู่ด้วยคงจะรู้สึกอึดอัด  It will be awkward if there are somebody else. 有别人在场会感觉很尴尬。 Yǒu bié rén zài chǎng huì gǎn jué hěn gān gà.   ฉันคิดว่าความรู้สึกเป็นเรื่องของคนสองคน   I think relationship is about two people. 我觉得感情是两个人的事。 Wǒ jué dé gǎn qíng shì liǎng gè rén de shì.   ไม่ว...