บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 相遇

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาใช้ชีวิตอยู่ลำพังคนเดียว   He lives on his own. 他独自一人生活。 Tā dú zì y ì rén shēng huó. * 独自  Dú zì  คนเดียว ; โดยตัวของตัวเอง ; ลำพัง (เฉพาะตน)   หากกระเป๋าของคุณหนักเกินไป คุณต้องจ่ายค่าขนส่งเพิ่ม If your luggage is overweight, you'll have to pay extra.  假如你的行李过重了,你得付额外的运费。 Jiǎ rú nǐ de xíng lǐ guò zhòng le, nǐ d ě i fù é wài de yùn fèi. * 额外  É wài   พิเศษ ; นอกเหนือจากจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด * 运费  Yùn fèi    ค่าขนส่ง   ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝงหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม There are no hidden extras.  没有隐性的额外费用。 Méi yǒu yǐn xìng de huò é wài fèi yòng.   อาจจะมีคนด่าฉันว่าฉันลำเอียง I might be accused of being partial.  可能会有人骂我偏心。 Kě néng huì yǒu rén mà wǒ piān xīn. * 偏心  Piān xīn ลำเอียง ; เข้าข้าง ;   การมีใจเอนเอียง ;   การขาดความยุติธรรม ...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸🌸 但确实,这是从一开始就注定的。 Dàn què shí, zhè shì cóng yī kāi shǐ jiù zhù dìng de. แต่จริงๆแล้วนี่มันเป็นพรหมลิขิตตั้งแต่ต้นแล้ว 确实  Quèshí   อย่างแท้จริง ;   จริงๆ ; เป็นจริง 注定  Zhùdìng   กำหนด(ล่วงหน้า) ;   ลิขิต(ล่วงหน้า) ;   พรหมลิขิต 我们的相遇,就像是命运中早已注定的。 Wǒ men de xiāng yù, jiù xiàng shì mìng yùn zhōng zǎo yǐ zhù dìng de. การเจอกันของเรานั้นเหมือนโชคชะตาที่ได้ลิขิตไว้แล้ว 相遇  Xiāng yù   เจอกัน ;   พบกัน   命运  Mìng yùn   โชคชะตา ; ดวง ; พรหมลิขิต 我们的爱是上天注定的。 Wǒ men de ài shì shàng tiān zhù dìng de. ความรักของเราเป็นสิ่งที่ฟ้าได้ลิขิตไว้แล้ว 请你相信,每个人都有自己注定的命运。 Qǐng nǐ xiāng xìn, měi gè rén dōu yǒu zì jǐ zhù dìng de mìng yùn. ขอให้เชื่อว่าทุกคนต่างก็มีโชคชะตาเป็นของตนเอง 有些失去是注定的。 Yǒu xiē shī qù shì zhù dìng de. การสูญเสียบางอย่างก็ได้ถูกกำหนดไว้ล่วงหน้าแล้ว 🍒🍒🍒