แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 眼岔 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 眼岔 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เป็นไปไม่ได้ที่เขาจะไม่สบาย เขาจะต้องเหนื่อยอยู่แน่นอน 

He can’t be ill. He must be tired.

他不可能生病了。他肯定是累了。

Tā bù kě néng shēng bìng le. Tā kěn dìng shì lèi le.

 

สิ่งที่ทำให้ฉันประหลาดใจคือเขาเจริญอาหารมาก 

To my surprise, he had a famous appetite.

让我感到惊讶的是,他有积极好的胃口。

Ràng wǒ gǎn dào jīng yà de shì, tā yǒu jī jí hǎo de wèi kǒu.

 

นี่คือสภาพอากาศที่เหมาะที่สุดสำหรับการเดินเล่น 

This is famous weather for a stroll.

这是散步最理想的天气。

Zhè shì sàn bù zuì lǐ xiǎng de tiān qì.

 

อย่างน้อยคุณก็ควรจะพิจารณาข้อเสนอแนะของพวกเรา 

At least, you should consider our suggestions.

至少你应该考虑一下我们的建议。

Zhì shǎo nǐ yīng gāi kǎo lǜ yí xià wǒ men de jiàn yì.

 

ความมุ่งมั่นของเขาทำให้เขาก้าวผ่านความยากลำบากได้

His determination carried him through the ordeal.

他靠坚强的信心渡过了难关。

Tā kào jiān qiáng de xìn xīn dù guò le nán guān.

*渡过难关 

Dù guò nán guān  

ก้าวผ่านความยากลำบาก ;

เอาชนะอุปสรรค

 

เธอมีฝีมือในการทำงานสูงมาก 

She has a strong ability to work.

她工作能力很强。

Tā gōng zuò néng lì hěn qiáng.

 

ที่เห็นเมื่อกี้นะไม่ใช่เขา ตาฉันฝาดไป

He's not the person I saw just now. I mistook someone else for him. 

刚才看见的不是他,是我眼岔了。

Gāng cái kàn jiàn de bú  shì tā, shì wǒ yǎn chà le.

*眼岔 

Yǎn chà 

ตาฝาด

เห็นผิดไป ;

จำคนผิดไป

 

ระหว่างนั้นชีวิตของเราฝืดเคืองมาก 

It was a tight time for us.

那是我们的日子过得很紧巴巴的。

Nà shì wǒmen de rìziguò dé hěn jǐn bābā de.

*紧巴巴

 Jǐn bā bā 

ตึงเปรี๊ยะ;

 อัตคัดขัดสน

ฝืดเคือง

 

เขารักปากอย่างฝืนไม่ได้

He agreed very reluctantly.

他答应得很勉强。

Tā dā yìng de hěn miǎn qiáng.

 

พนันว่าเรื่องนั้นจะไม่มีทางเกิดขึ้นได้

Bet it won't happen.

打赌那事不可能发生。

Dǎ dǔ nà shì bù kě néng fā shēng.

 

ฉันไม่พบอะไรเลย

I didn't find anything.

我什么也没发现。

Wǒ shén me yě méi fā xiàn.

 

ถ้าคุณพบว่าคุณทำผิดก็แก้ไขใหม่ก็แล้วกัน 

If you see a mistake, correct it.

如果你看出有错误,就改正。

Rú guǒ nǐ kàn chū yǒu cuò wù, jiù gǎi zhèng.



                                    💥💥💥💥💥



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


พระอาทิตย์ส่องแสงจนร้อนผ่าว 

The sun feels scorching. 

太阳晒得人热辣辣的。

Tài yáng shài dé rén rè là là de.

*热辣辣 

Rè là là 

ร้อนผ่าว; 

ร้อนแผดเผา

 

รู้สึกใบหน้าร้อนผ่าว

He felt his cheeks burning. 

感觉脸上热辣辣的。

Gǎn jué liǎn shàng rè là là de.

 

เขาฟังคำวิจารณ์ของทุกคนแล้ว หน้าก็ร้อนวูบขึ้นมา

After hearing everybody's criticism, he felt his cheeks burning.

他听了大家的批评,觉得脸上热辣辣的。

Tā tīng le dà jiā de pī píng, jué dé liǎn shàng rè là de.

 

เก็บที่นั่งนี้เผื่อให้ฉันได้ไหม 

Would you please reserve a seat for me?

请给我留一个座位好不好?

Qǐng gěi wǒ liú yí gè zuò wèi hǎo bù hǎo?

 

เมื่อเธอได้ฟังข่าวก็ตกใจจนหน้าซีดเผือด

She turned a deathly shade of white when she heard the news. 

她听到这消息时吓得面无人色。

Tā tīng dào zhè xiāo xi shí xià dé miàn wú rén sè.

 


เสื้อกันหนาวนี้ค่อนข้างแน่นสำหรับฉัน 

This coat is slightly tight for me.

这件大衣我穿有点紧巴巴的。

Zhè jiàn dà yī wǒ chuān yǒu diǎn jǐn bā bā de. 

*紧巴巴

 Jǐn bā bā 

ตึงเปรี๊ยะ

อัตคัดขัดสน

ฝืดเคือง

 

การเงินของเขามักจะอัตคัดขัดสนอยู่เสมอ 

He is always short of money.

他手头总是紧巴巴的。

Tā shǒu tóu zǒng shì jǐn bā bā de.

 


อากาศร้อนแผดเผา 

It was scorching hot. 

天气热得火烧似的。

Tiān qì rè de huǒ shāo shì de.

 

ที่เห็นเมื่อกี้นะไม่ใช่เขา ตาฉันฝาดไป

He's not the person I saw just now. I mistook someone else for him.

刚才看见的不是他,是我眼岔了。

Gāng cái kàn jiàn de bú shì tā, shì wǒ yǎn chà le.

*眼岔 

Yǎn chà 

ตาฝาด; 

เห็นผิดไป;

จำคนผิดไป

 

เขารักปากอย่างฝืนไม่ได้

He reluctantly promised.

他答应得很勉强。

Tā dā yìng de hěn miǎn qiáng.

 


ฉันไม่พบอะไรเลย 

I didn't find anything.

我什么也没发现。

Wǒ shén me yě méi fā xiàn.

 

🌳🌳🌳🌳🌳


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม