แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 着急 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 着急 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 



你们不用着急。

Nǐ men bù yòng zháo jí.  

พวกคุณไม่จำเป็นต้องกังวลเลย



他不用替我。

Tā bù yòng tì wǒ.

เขาไม่จำเป็นต้องทำแทนฉันเลย



不要粗心。

yào cū xīn.

อย่าประมาท



不要大声喊。

yào dà shēng hǎn.

อย่าตะโกนเสียงดัง



不要浪费。

yào làng fèi.

อย่าสิ้นเปลือง



你愿意不愿意去?

Nǐ yuàn yì bù yuàn yì qù?  

คุณยินดีจะไปหรือไม่



你们得办理手续。

Nǐ men děi bàn lǐ shǒu xù.

พวกคุณต้องดำเนินการตามระเบียบ



他不想报名。

Tā bù xiǎng bào míng.

เขาไม่อยากจะสมัคร



你要注意发音。

Nǐ yào zhù yì fā yīn.

คุณจะต้องระวังการออกเสียง



路滑,要小心。

Lù huá, yào xiǎo xīn.

ถนนลื่น ต้องระวัง



大家要努力工作。

Dà jiā yào nǔ lì gōng zuò.

ทุกคนจะต้องขยันทำงาน



💖💖💖




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เรื่องราคาเราสามารถหารือกันได้ 

The price is easy for us to discuss.

价格我们好商量。

Jià gé wǒ men hǎo shāng liáng.

 


ในเมื่อคิดดีแล้ว  

Now that you’ve thought it over.

既然考虑清楚了。

Jì rán kǎo lǜ qīng chǔ le.

 


นี่เรียกว่ากันไว้ดีกว่าแก้ 

I call it preparedness.

这叫做有备无患。

Zhè jiào zuò yǒu bèi wú huàn.

 


อย่าสัญญาในสิ่งที่คุณทำให้สำเร็จไม่ได้เด็ดขาด 

Never make a promise you can’t keep.

千万别做出你实现不了的承诺。

Qiān wàn bié zuò chū nǐ shí xiàn bù liǎo de chéng nuò.

 


ใครบอกว่าฉันทำให้สำเร็จไม่ได้กัน 

Who says I can't do it.

谁说我不可以实现了。

Shéi shuō wǒ bù kě yǐ shí xiàn le.

 


ความหมายของฉันก็คือ เราไม่จำเป็นต้องรีบร้อนกันขนาดนี้ก็ได้ 

I mean we don’t have to be in such a hurry.

我的意思是说,我们没有必要这么着急。

Wǒ de yì si shì shuō, wǒ men méi yǒu bì yào zhè me zháo jí.

 


เวลาเป็นเงินเป็นทอง 

Time is money.

时间就是金钱。

Shí jiān jiù shì jīn qián.

 


เรื่องนี้คุณสามารถวางใจได้เลย  

Set your mind at ease.

这个你大可以放心。

Zhè ge nǐ dà kě yǐ fàng xīn.

 


ฉันไม่ได้สนใจอะไรคุณเลย 

I’m not interested in you.

我对你没什么兴趣。

Wǒ duì nǐ méi shén me xìng qù.

 


สิ่งที่ฉันต้องการก็คือความเป็นมืออาชีพของคุณ 

What I need is your profession.

我需要的是你的专业。

Wǒ xūyào de shì nǐ de zhuānyè.

 


แต่ยังไงฉันก็ยังต้องเตือนคุณไว้หน่อย  

But I still need to remind you.

不过我还是需要提醒你。

Bú guò wǒ hái shì xū yào tí xǐng nǐ.

 


ถึงคุณไปแล้วฉันก็จะด่าคุณ 

I scolded you when you left.

你走了我也骂你。

Nǐ zǒu le wǒ yě mà nǐ.

 


ตอนที่เซ็นสัญญา จำเอาไว้ว่าจะต้องอ่านให้ละเอียดนะ 

When signing the contract next time remember to check the items.

签约合同的时候,你一定要记得看清楚。

Qiān yuē hé tóng de shí hòu, nǐ yí dìng yào jì de kàn qīng chǔ.




🍒🍒🍒🍒🍒🍒




ประโยคภาษาจีน



ประโยคภาษาจีน 

👇👇👇


客人都来了。
Kèrén dōu láile.
แขกเหรื่อมากันทุกคนแล้ว


她会来,你不要着急。
Tā huì lái, nǐ bùyào zhāojí.  
หล่อนมาแน่ คุณไม่ต้องกังวลไปหรอก


妈妈的病得动手术。
Māmā děi bìng dé dòng shǒushù.
โรคของคุณแม่ต้องทำการผ่าตัด


这个计划不错,不过还要修改一下。
Zhège jì huá bùcuò, bùguò hái yào xiūgǎi yīxià.
แผนนี้ดี แต่ยังต้องแก้ไขอีกหน่อย


他不但脾气好,还肯帮助人。
Tā bùdàn píqì hǎo, hái kěn bāngzhù rén.
เขาไม่เพียงแต่นิสัยดี ยังชอบช่วยเหลือผู้อื่นด้วย


他讲的都是新鲜事。
Tā jiǎng de dōu shì xīnxiān shì.
เขากำลังพูดถึงสิ่งใหม่ๆ


事情已经这样了。
Shìqíng yǐjīng zhèyàngle.
เรื่องมันก็เป็นอย่างนี้ไปแล้ว


他不怕苦,不怕累。
Tā bùpà kǔ, bùpà lèi.
เขาไม่กลัวลำบากและไม่กลัวเหนื่อย


他就是我说的那个人。
Tā jiùshì wǒ shuō dì nàgè rén.
เขาก็คือคนๆนั้นที่ฉันพูดถึง


学得好的同学都得到了奖励。
Xué de hǎo de tóngxué dōu dédàole jiǎnglì.
นักเรียนที่เรียนดีจะได้รับรางวัล


大家如果有意见,就提出来。
Dàjiā rúguǒ yǒu yìjiàn, jiù tí chūlái.
ถ้าทุกคนมีความคิดเห็นใดๆก็เสนอออกมาได้เลย


我们应该早点告诉他,好让他放心。
Wǒmen yīnggāi zǎodiǎn gàosù tā, hǎo ràng tā fàngxīn.
พวกเราควรจะบอกเขาตั้งแต่เนิ่นๆ เพื่อที่จะให้เขาสบายใจ


因为他临时有事,提前走了。
Yīnwèi tā línshí yǒushì, tíqián zǒule.
เพราะเขามีธุระด่วนกะทันหัน ก็เลยต้องขอตัวไปก่อน


大家都知道这件事,因此不需要重复了。
Dàjiā dōu zhīdào zhè jiàn shì, yīncǐ bù xūyào chóngfùle.
ทุกคนต่างรู้เรื่องนี้ดี ดังนั้นไม่จำเป็นต้องพูดใหม่อีกครั้งแล้ว


你既然一定要走,我就不留你了。
Nǐ jìrán yīdìng yào zǒu, wǒ jiù bù liú nǐle.
ในเมื่อคุณจะต้องไปให้ได้ ฉันก็จะปล่อยให้คุณไป


你既然不舒服,就好好休息吧。
Nǐ jìrán bú shūfú, jiù hǎohǎo xiūxí ba.
ในเมื่อคุณไม่สบาย ก็ควรจะพักผ่อนเถอะ


他越想越生气。
Tā yuè xiǎng yuè shēngqì.
เขายิ่งคิดก็ยิ่งโกรธมากขึ้น


他一接到电话就动身了。
Tā yī jiē dào diànhuà jiù dòngshēnle.
เขาออกเดินทางทันทีที่เขาได้รับสายโทรศัพท์


起得太早也不好。
Qǐ dé tài zǎo yě bù hǎo.
ตื่นเร็วเกินไปก็ไม่ดี


关于他的消息,我已经听说了。
Guānyú tā de xiāoxī, wǒ yǐjīng tīng shuōle.
ฉันเคยได้ยินเกี่ยวเรื่องของเขามาแล้ว


我们充满希望地走向胜利。
Wǒmen chōngmǎn xīwàng de zǒuxiàng shènglì.
พวกเราเต็มไปด้วยความหวังเพื่อจะไปสู่ชัยชนะ


你挨近我一点儿。
Nǐ āijìn wǒ yīdiǎnr.
คุณเข้ามาใกล้ฉันหน่อย


朋友们耐心亲切地安慰我。
Péngyǒumen nàixīn qīnqiè de ānwèi wǒ.
เพื่อนปลอบโยนฉันด้วยความอดทนอบอุ่นและห่วงใย


她小心冷静地处理着这个事件。
Tā xiǎoxīn lěngjìng de chǔlǐzhe zhège shìjiàn.
เธอจัดการเรื่องนี้ด้วยความสงบและระมัดระวัง


他不欢迎我们。
Tā bù huānyíng wǒmen.
เขาไม่ต้อนรับพวกเรา


大家舒舒服服地睡了一觉。
Dàjiā shū shūfú fúde shuìle yī jiào.
ทุกคนนอนหลับอย่างสบาย


看他的神情很安静,不像出了什么事。
Kàn tā de shénqíng hěn ānjìng, bù xiàng chūle shénme shì.
ดูสีหน้าเขาไม่ตื่นตระหนกตกใจเลย คล้ายกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น


按捺不住激动的心情。
Ànnà bú zhù jīdòng de xīnqíng.
ระงับอารมณ์ตื่นเต้นไว้ไม่อยู่


💞💞💞

Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม